Хоровод

Одно из любимых изречений Наруто Узумаки гласило, что паника до добра не доведет. Поэтому, когда взъерошенный Учиха Саске скатился ему навстречу по лестнице, Наруто нахмурился.
- Что случилось, даттебайо?
- Курама не вернулся!
- Не может быть! Ты послал его за селеном?
- Да.
- И давно?
- Уже пять часов.
Узумаки стиснул кулаки.
- Мы справимся.
- Хм. Без робота?
Вот дьявол! Ровно двенадцать часов они находятся на Меркурии - и уже вляпались.
Меркурий всегда считался самой каверзной планетой во всей Солнечной системе, но это уже чересчур!
Они вошли в радиорубку. Оборудование, не тронутое за десять лет, прошедших с Первой экспедиции, уже слегка устарело. Для техники эти десять лет значили очень много. Сравнить хотя бы Кураму с теми роботами, которых производили в 2005 году. За последние 10 лет успехи роботехники были особенно головокружительны.
Наруто осторожно потрогал еще блестевшую металлическую поверхность. Все, что было в помещении, казалось заброшенным и производило гнетущее впечатление. Как, впрочем, и вся станция.
Саске тоже это почувствовал. Он сказал:
- Я попробовал связаться с ним по радио, но без толку. На солнечной стороне радио бесполезно на расстоянии больше двух миль. Отчасти поэтому и не удалась Первая экспедиция. А чтобы наладить УКВ, нам нужна не одна неделя...
- Ну и? Что ты выяснил, даттебайо?
- Я поймал немодулированный сигнал на коротких волнах. По нему можно было только определить положение Курамы. Я следил за ним два часа и нанес результаты на карту.
Саске достал из заднего кармана джинсов пожелтевший листок бумаги, оставшегося от неудачной Первой экспедиции и положил на стол.
- Этот красный крестик-селеновое озеро.
- Которое? Там было три. Их все нанес для нас Эро-саннин, перед тем как отсюда улететь.
- Я, конечно, послал Кураму к самому ближнему. Семнадцать миль отсюда. Но не в этом дело.
Голос Саске дрожал от напряжения.
-Вот эти точки обозначают положение Курамы.
Наруто схватил карту.
- Ты шутишь? Этого не может быть, даттебайо!
- Смотри сам,- буркнул Саске.
Точки, обозначавшие положение робота, образовали неровную окружность, в центре которой находился красный крестик-селеновое озеро.
Саске добавил:
- За два часа, пока я за ним следил, он обошел это проклятое озеро четыре раза. Похоже на то, что он собирается кружиться там без конца. Понимаешь, во что мы вляпались?
Наруто взглянул на него, но ничего не сказал.
Конечно, он понимал, во что они вляпались. Все было просто, как романы Эро-саннина. От всей мощи чудовищного меркурианского солнца их отделяли только батареи фотоэлементов. Фотоэлементы были почти полностью разрушены. Спасти положение мог только селен. Селен мог достать только Курама. Он не вернется - не будет селена. Не будет селена - не будет фотоэлементов.
Не будет фотоэлементов… Что же, медленное поджаривание-один из самых неприятных видов смерти.
Саске яростно взъерошил свою черную шевелюру и с горечью заметил:
- Мы опозоримся на всю Солнечную систему, Наруто. Как это все сразу полетело к чертям?
"Знаменитая бригада в составе Учихи и Узумаки послана на Меркурий, чтобы выяснить, стоит ли на солнечной стороне открывать рудники с новейшей техникой и роботами". И вот в первый же день мы все запороли. А дело ведь элементарное. Нам этого не пережить.
- Об этом не переживай. Мы справимся. Найдем выход.
- Справимся? – ехидно спросил Саске, и уперся руками в стол. - Может быть, тебе и смешно, а мне нет. Послать нас сюда с одним-единственным роботом-это просто преступление! Да еще эта твоя блестящая идея - самим починить фотоэлементы.
- Ну, это ты напрасно. Мы же вместе решали. Нам всего-то и нужно килограмм селена, диэлектрическая установка Мадары и три часа времени. И по всей солнечной стороне стоят целые озера чистого селена. Процессор за пять минут засек целых три.
Саске заметно успокоился.
- Ты что-то придумал. Давай выкладывай!
- Сами пойти за Курамой мы не можем здесь, на солнечной стороне. Даже новые скафандры не выдержат больше двадцати минут под этим солнцем. Но знаешь старую поговорку: «Пошли робота поймать робота?» У нас внизу шесть роботов. Если они исправны, можно воспользоваться ими.
- Если только они исправны, - не преминул подковырнуть Саске.
Но в черных глазах Саске мелькнул проблеск надежды.
- Шесть роботов Первой экспедиции? А ты уверен? Может быть, это просто полуавтоматы? Ведь десять лет - это очень много для роботехники.
- Нет, это роботы. Я целый день с ними возился и теперь знаю. У них позитронный мозг-конечно, самый примитивный.
Наруто сунул карту в карман.
- Пойдем вниз.

Роботы хранились в самом нижнем ярусе станции, среди покрытых пылью ящиков неизвестно с чем. Они были очень большие-даже когда они сидели, их головы возвышались на добрых два метра.
Саске свистнул:
- Вот это размеры, а? Не меньше трех метров в обхвате.
- Это потому, что они оборудованы старым приводом Песка. Я заглянул внутрь-жуткое устройство.
- Ты еще не включал их?
- Нет. А зачем? Вряд ли что-нибудь неисправно. Даже диафрагмы выглядят прилично. Они должны говорить.
Наруто отвинтил щиток на груди ближайшего робота и вложил в отверстие двухдюймовый шарик, в котором была заключена ничтожная искорка атомной энергии - все, что требовалось, чтобы вдохнуть в робота жизнь. Шарик было довольно трудно приладить, но в конце концов Наруто это удалось. Потом он старательно укрепил щиток на месте и занялся следующим роботом.
Саске сказал с беспокойством:
- Они не двигаются.
- Нет команды,-коротко объяснил Наруто. Он вернулся к первому роботу и хлопнул его по броне:
- Эй, ты! Ты меня слышишь?
Гигант медленно нагнул голову, и его глаза остановились на Наруто. Потом раздался хриплый, скрипучий голос, похожий на звуки древнего фонографа:
- Да, хозяин.
Наруто невесело усмехнулся.
- Понял, Саске? Это один из первых говорящих роботов. Тогда дело шло к тому, что применение роботов на Земле запретят. Но конструкторы пытались предотвратить это и заложили в дурацкие машины прочный, надежный инстинкт раба.
- Но это не помогло,- заметил Саске.
- Нет, конечно, но они все-таки старались.
Наруто снова повернулся к роботу.
- Встань!
Робот медленно поднялся. Саске задрал голову вверх и снова присвистнул.
Наруто спросил:
- Ты можешь выйти на поверхность? На солнце?
Наступила тишина. Мозг робота работал медленно. Потом робот ответил:
- Да, хозяин.
- Хорошо. Ты знаешь, что такое миля?
Снова молчание и неторопливый ответ:
- Да, хозяин.
- Мы выведем тебя на поверхность и укажем направление. Ты пройдешь около семнадцати миль и где-то там встретишь другого робота, поменьше. Понимаешь?
- Да, хозяин.
- Ты найдешь этого робота и прикажешь ему вернуться, если он не послушается, ты приведешь его силой.
Саске дернул Наруто за рукав.
- Почему бы не послать его прямо за селеном?
- Потому что мне нужен Курама, понятно? Я хочу знать, что с ним стряслось.
Повернувшись к роботу, он приказал:
- Иди за мной!
Робот не двинулся с места, и его голос громыхнул:
- Прости, хозяин, но я не могу. Ты должен сначала сесть.
Его неуклюжие руки со звоном соединились, тупые пальцы переплелись, образовав что-то вроде стремени.
Наруто уставился на робота.
- Ого! Гм...
- Мы должны ехать на них? Как на лошадях?
- Наверное. Правда, я не знаю, зачем это. Впрочем... Ну конечно! Я же говорю, что тогда слишком увлекались безопасностью. Очевидно, конструкторы хотели всех убедить, что роботы совершенно безопасны.
Они не могут двигаться самостоятельно, а только с погонщиком на плечах. А что нам делать?
- Я об этом и думаю,- проворчал Саске. - Мы все равно не можем появиться на поверхности - с роботом или без робота. О господи!
Саске дважды возбужденно щелкнул пальцами.
-Дай мне эту карту. Зря, что ли, я ее два часа изучал? Вот наша станция. А почему бы нам не воспользоваться туннелями?
Станция была помечена на карте кружком, от которого паутиной разбегались черные пунктирные линии туннелей. Саске вгляделся в список условных обозначений.
- Смотри,- сказал он,-эти маленькие черные точки-выходы на поверхность. Один из них самое большее в трех милях от озера. Вот его номер... Они могли бы писать и покрупнее его, 13-а. Если бы только роботы знали дорогу...
Наруто немедленно задал вопрос о дороге и получил в ответ вялое: "Да, хозяин".
- Иди за скафандрами,- удовлетворенно сказал он.
Они впервые надевали скафандры. Еще вчера, когда они прибыли на Меркурий, они вообще не собирались этого делать. И теперь они неловко двигали руками и ногами, осваиваясь с неудобным одеянием.
Скафандры были гораздо объемистее и еще безобразнее, чем обычные костюмы для космических полетов.
Зато они были гораздо легче- в них не было ни кусочка металла. Изготовленные из термоустойчивого пластика, прослоенные специально обработанной пробкой, снабженные устройством, удалявшим из воздуха всю влагу, эти скафандры могли противостоять нестерпимому сиянию меркурианского солнца двадцать минут. Ну, и еще пять-десять минут без непосредственной смертельной опасности для человека.
Робот все еще держал руки стременем. Он не выказал никаких признаков удивления при виде нелепой фигуры, в которую превратился Наруто.
Радио хрипло разнесло голос Наруто:
- Ты готов доставить нас к выходу 13-а?
- Да, хозяин.
"И то хорошо,-подумал Наруто. - Может быть, и не хватает дистанционного радиоуправления, но, по крайней мере, они хоть могут принимать команды".
- Садись на любого, Саске.
Саске поставил ногу в импровизированное стремя и взобрался наверх. Сидеть было удобно: на спине у робота был специально устроенный горб, на каждом плече- по углублению для ног. Теперь стало ясно и назначение "ушей" гиганта. Наруто взялся за "уши" и повернул голову робота. Тот неуклюже повернулся.
- Начнем, Шукаку!
Но на самом деле Наруто было вовсе не до шуток.

Шагая медленно, с механической точностью, гигантские роботы миновали дверь, косяк которой пришелся едва в полуметре над их головами, так что всадники поспешили пригнуться. Узкий коридор, под сводами которого мерно громыхали тяжелые, неторопливые шаги гигантов, привел их в шлюзовую камеру, где им пришлось подождать, пока будет выкачан воздух.
Длинный безвоздушный туннель, уходивший вдаль, напомнил Наруто об огромной работе, проделанной Первой экспедицией с ее убогим снаряжением. Да, она окончилась неудачей, но эта неудача стоила иного легкого успеха.
Роботы шагали вперед. Их скорость была неизменна, поступь равномерна.
Наруто сказал:
- Смотри, эти туннели освещены, и температура здесь как на Земле. Наверное, так было все эти десять лет, пока здесь никто не жил.
- Как же они этого добились? – рассеянно ответил Саске, сверяя путь с картой тоннелей.
- Дешевая энергия -самая дешевая во всей Солнечной системе. Излучение Солнца-здесь, на солнечной стороне Меркурия,- это не шуточки, даттебайо. Вот почему они и построили станцию на открытом месте, а не в тени какой-нибудь горы. Это же огромный преобразователь энергии, - увлеченно жестикулировал Наруто. - Тепло преобразуется в электричество, свет, механическую работу и во все, что хочешь. И одновременно с получением энергии станция охлаждается.
- Слушай,- сказал Саске, - это все очень поучительно, только давай поговорим о чем-нибудь другом. Преобразованием энергии занимаются фотоэлементы, а это сейчас мое больное место.
Наруто что-то проворчал, и когда Саске снова заговорил, разговор потек по другому руслу,
- Послушай, Нар. Все-таки что могло случиться с Курамой? Я никак не могу понять.
В скафандре трудно пожать плечами, но Наруто это удалось.
- Не знаю, Саске. Ведь он полностью приспособлен к условиям Меркурия. Жара ему не страшна, он рассчитан на уменьшенную силу тяжести, может двигаться по пересеченной местности. Все предусмотрено -по крайней мере, должно быть предусмотрено.
Они замолчали, на этот раз надолго.
- Хозяин,- сказал робот,- мы на месте.
- А? - Наруто очнулся. - Ну, давай выбираться наверх. На поверхность.
Они оказались в небольшом павильоне -пустом, лишенном воздуха, полуразрушенном, Саске зажег фонарь и долго разглядывал рваные края дыры в верхней части одной из стен.
- Метеорит? Как ты думаешь? - спросил он.
Наруто пожал плечами.
- Какая разница? Не важно. Пойдем.
Поднимавшаяся рядом черная базальтовая скала защищала их от солнца. Вокруг все было погружено в черную тень безвоздушного мира. Тень обрывалась, как будто обрезанная ножом, и дальше начиналось нестерпимое белое сияние кристаллов, покрывавших почву.
- Клянусь космосом, вот это да!
У Саске захватило дух от удивления:
- Прямо как снег!
Действительно, это было похоже на снег. Наруто окинул взглядом сверкающую неровную поверхность, которая простиралась до самого горизонта, и поморщился от режущего глаза блеска.
- Это какое-то необычное место,-сказал он. - В среднем коэффициент отражения по поверхности Меркурия довольно низкий, и почти вся планета покрыта серой пемзой. Что-то вроде Луны. А красиво, правда?
Хорошо, что скафандры были снабжены светофильтрами. Красиво или нет, но незащищенные глаза были бы за полминуты ослеплены этим сверканием.
Саске посмотрел на термометр, укрепленный на запястье скафандра.
- Ого! Восемьдесят градусов!
Наруто тоже взглянул на термометр.
- Да... Многовато. Ничего не поделаешь-атмосфера...
- На Меркурии?
- Угу. Ведь и на Меркурии есть кое-какая атмосфера,-рассеянно ответил Наруто, пытаясь неуклюжими пальцами скафандра приладить к своему шлему стереотрубу. -У поверхности должен стелиться тонкий слой паров. Летучие элементы, тяжелые соединения, которые может удержать притяжение Меркурия. Селен, йод, ртуть, галлий, калий, висмут, летучие окислы. Пары попадают в тень и конденсируются,
выделяя тепло. Это что-то вроде гигантского перегонного куба. Зажги фонарь-и увидишь, что скала с этой стороны покрыта каким-нибудь серным инеем или ртутной росой.
- Ну, это не важно. Какие-то жалкие восемьдесят градусов наши скафандры выдержат сколько угодно.
Наруто наконец приладил стереотрубу и стал похож на улитку с рожками. Саске напряженно ждал.
- Видишь что-нибудь?
Наруто ответил не сразу. Его голос был полон тревоги.
- Вон на горизонте темное пятно. Это скорее всего селеновое озеро. Оно тут и должно быть. А Курамы не видно.
Наруто забрался на плечи робота и осторожно выпрямился, расставив ноги и вглядываясь в даль.
- Постой… Ну да, это он. Идет сюда.
Саске вгляделся в ту сторону, куда указывал Наруто. У него не было стереотрубы, но он разглядел маленькую движущуюся точку, которая чернела на фоне ослепительного сверкания кристаллов.
- Вижу! - заорал он. - Поехали!
Наруто снова уселся на плечи робота и хлопнул перчаткой по его гигантской груди.
- Пошел!
Роботы тронулись. Их мерный топот не был слышен в безвоздушном пространстве, а через синтетическую ткань скафандра звук тоже не передавался. Чувствовались только ритмичные колебания.
- Быстрее! - закричал Саске.
Ритм не изменился.
- Бесполезно,-ответил Наруто. -Этот железный лом может двигаться только с одной скоростью.
Они вырвались из тени. Свет солнца обрушился на них раскаленным потоком. Саске невольно пригнулся.
- Ух! Это мне кажется или на самом деле жарко?
- Скоро будет еще жарче,-последовал мрачный ответ. - Смотри – Курама!
Робот КУР-13 был уже близко, и его можно было рассмотреть во всех деталях. Его грациозное обтекаемое жёлтое тело, отбрасывавшее слепящие блики, легко и быстро передвигалось по неровной земле.
-Эй, Курама!
- Курама! - закричал Наруто. - Иди сюда!
Расстояние между людьми и свихнувшимся роботом быстро уменьшалось, больше усилиями Курамы, чем благодаря медлительной походке устаревших за десять лет роботов, на которых восседали Наруто и Саске.
Они уже были достаточно близко, чтобы заметить, что походка Курамы была какой-то неровной-робот заметно пошатывался на ходу из стороны в сторону. Наруто замахал рукой и увеличил до предела усиление во встроенном в шлем радиопередатчике, готовясь крикнуть еще раз.
В этот момент Курама заметил их. Он остановился как вкопанный и стоял некоторое время, чуть покачиваясь, как будто от легкого ветерка.
Наруто закричал:
- Все в порядке, Курама! Иди сюда!
В наушниках впервые послышался голос робота:
- Вот здорово! Давайте поиграем. Вы ловите меня, а я буду ловить вас. Никакая любовь нас не разлучит.
Я-маленький цветочек, милый маленький цветочек. Ура!
Повернувшись кругом, он помчался обратно с такой скоростью, что из-под его ног взлетали комки спекшейся пыли. Последние слова, которые он произнес, удаляясь, были: "Растет цветочек маленький под дубом вековым".
Затем последовали странные металлические щелчки, которые, возможно, у робота соответствовали икоте.
Саске тихо сказал:
- Откуда он взял эти дикие стихи? Слушай, Нар, он... он пьян. Или что-то в этом роде.
- Если бы ты мне этого не сообщил, я бы, наверное, никогда не догадался,- последовал ехидный ответ.
-Давай вернемся в тень. Я уже поджариваюсь.
Напряженное молчание нарушил Наруто:
- Прежде всего Курама не пьян. Он ведь робот, а роботы не пьянеют. Но с ним что-то неладное, и это то же самое, что для человека опьянение.
- Мне кажется, он пьян,-решительно заявил Саске. - Во всяком случае, он думает, что мы с ним играем. А нам не до игрушек. Это дело жизни или смерти - и смерти довольно-таки неприятной.
- Ладно, не спеши. Робот-это всего только робот. Как только мы узнаем, что с ним, мы его починим.
- Как только...-желчно возразил Саске.
Наруто не обратил на это внимания.
- Курама прекрасно приспособлен к обычным условиям Меркурия. Но эта местность,- он обвел руками горизонт,- явно необычна. Вот в чем дело. Откуда, например, взялись эти кристаллы? Они могли образоваться из медленно остывающей жидкости. Но какая жидкость настолько горяча, чтобы остывать под солнцем Меркурия?
- Вулканические явления,- немедленно предположил Саске.
Наруто весь напрягся.
- Устами младенца…-произнес он сдавленным голосом и замолчал на пять минут. Потом он сказал:
- Слушай, Саске. Что ты сказал Кураме, когда посылал его за селеном?
Саске удивился:
- Ну, не знаю. Я просто велел принести селен.
- Это ясно. Но как? Попробуй точно припомнить.
- Я сказал… Постой... Я сказал: "Курама, нам нужен селен. Ты найдешь его там-то и там-то. Пойди и принеси его". Вот и все. Что же еще я должен был сказать?
- Ты не говорил, что это очень важно, срочно?
- Зачем? Дело-то простое.
Наруто вздохнул:
- Да, теперь уже ничего не изменишь. Но мы попали в переделку.
Он слез со своего робота и сел, прислонившись спиной к скале. Саске подсел к нему и взял под руку. За гранью тени слепящее солнце, казалось, поджидало их как кошка мышь. А рядом стояли два гигантских робота, невидимые в темноте. Только светившиеся тусклым красным светом фотоэлектрические глаза смотрели на них-немигающие, неподвижные, равнодушные.
Равнодушные!
Такие же, как и весь этот гибельный Меркурий - маленький, но коварный.
Саске услышал напряженный голос Наруто:
- Теперь слушай. Начнем с трех основных законов ро6отехники,-трех правил, которые прочно за креплены в позитронном мозгу.
В темноте он начал загибать пальцы." Первое. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред.
- Правильно.
- Второе,- продолжал Наруто. - Робот должен повиноваться командам человека, если эти команды не противоречат Первому Закону.
- Верно.
- И третье. Робот должен заботиться о своей безопасности, поскольку это не противоречит Первому и Второму Законам.
- Верно. Ну и что?
- Так это же все объясняет. Когда эти законы вступают в противоречие между собой, дело решает разность позитронные потенциалов в мозгу. Что получается, если робот приближается к месту, где ему грозит опасность, и сознает это? Потенциал, который создается Третьим Законом, автоматически заставляет его вернуться. Но представь себе, что ты приказал ему приблизиться к опасному месту. В этом случае Второй Закон создает противоположный потенциал, который выше первого, и робот выполняет приказ с риском для собственного существования.
- Это я знаю. Но что отсюда следует?
- Что могло случиться с Курамой? Это-одна из последних моделей, специализированная, дорогая, как линкор. Он сделан так, чтобы его нелегко было уничтожить.
- Ну и?..
- Ну и при его программировании Третий Закон был задан особенно строго-кстати, это специально отмечалось в проспектах. Его стремление избежать опасности необыкновенно сильно. А когда ты послал его за селеном, ты дал команду небрежно, между прочим, так что потенциал, связанный со Вторым Законом, был довольно слаб. Это все-факты.
- Давай, давай. Кажется, я начинаю понимать.
- Понимаешь? Около селенового озера существует какая-то опасность. Она возрастает по мере того, как робот приближается, и на каком-то расстоянии от озера потенциал Третьего Закона, с самого начала очень высокий, становится в точности равен потенциалу Второго Закона, с самого начала слабому.
- Ясно! Устанавливается равновесие. Третий Закон гонит его назад, а Второй-вперед...
- И он начинает кружить около озера, оставаясь на линии, где существует это равновесие. И если мы ничего не предпримем, он так и будет бегать по этому кругу, как в хороводе...
Наруто продолжал задумчиво:
- И поэтому он и ведет себя как пьяный. При равновесии потенциалов половина позитронных цепей в мозгу не работает. Я не специалист по позитронике, но это очевидно. Возможно, он потерял контроль как раз над теми же частями своего волевого механизма, что и пьяный человек. А вообще все это очень мило.
- Но откуда взялась опасность? Если бы знать, от чего он бегает...
- Да ведь ты сам уже догадался! Вулканические явления. Где-то около озера просачиваются газы из недр Меркурия. Сернокислый газ, углекислота-и окись углерода. Довольно много окиси углерода. А при здешних температурах...
Саске проглотил слюну.
- Окись углерода плюс железо дает летучий карбонил железа!
- А робот,-мрачно добавил Наруто,-это в основном железо. Люблю логические рассуждения. Мы уже все выяснили, кроме того, что теперь делать. Сами добраться до селена мы не можем - все-таки слишком далеко. Мы не можем послать этих жеребцов, потому что они без нас не пойдут, а если мы поедем с ними, то успеем подрумяниться. Поймать Кураму мы тоже не можем -этот дурень думает, что мы с ним играем, а скорость у него шестьдесят миль в час против наших четырех...
- Но если один из нас пойдет,- начал задумчиво Саске,- и вернется поджаренным, то ведь останется другой...
- Ну да,-последовал саркастический ответ. - Это будет очень трогательная жертва. Только прежде чем человек доберется до озера, он уже будет не в состоянии отдать приказ. А роботы вряд ли вернутся без приказания. Прикинь: мы в двух или трех милях от озера-ну, считай, в двух. Робот делает четыре мили в час. А в скафандрах мы можем продержаться не больше двадцати минут. Имей в виду, что дело тут не только в жаре. Солнечное излучение в ультрафиолете и дальше - это тоже смерть.
- Н-да,- сказал Саске,- Не хватает всего десяти минут.
- Для нас все равно-десяти минут или целой вечности. И еще: чтобы потенциал Третьего Закона остановил Кураму на таком расстоянии, здесь должно быть довольно много окиси углерода в атмосфере паров металлов. И поэтому должна быть заметная коррозия. Он гуляет там уже несколько часов. В любой момент, скажем, коленный сустав может выйти из строя, и он перевернется. Тут нужно не просто шевелить мозгами - нужно решать быстро!
Глубокое, мрачное, унылое молчание.
Первым заговорил Саске. Его голос дрожал, но он старался говорить бесстрастно.
- Ну хорошо, мы не можем увеличить потенциал Второго Закона новой командой. А нельзя ли попробовать с другого конца? Если мы увеличим опасность, то увеличится потенциал Третьего Закона, и мы отгоним его назад.
Наруто молча повернул к нему окошко своего шлема.
- Послушай,-осторожно продолжал Саске,- все, что нам нужно, чтобы отогнать его,-это повысить концентрацию окиси углерода. А на станции есть целая аналитическая лаборатория.
- Естественно,-согласился Наруто. - Это же станция-рудник.
- Верно. А там должно быть порядочно щавелевой кислоты для осаждения кальция.
- Клянусь космосом! Саске, ты гений, даттебайо!
- Более или менее,-скромно согласился Саске. -Я просто вспомнил, что щавелевая кислота при нагревании разлагается на углекислый газ, воду и добрую старую окись углерода. Элементарный институтский курс химии.
Наруто вскочил и хлопнул гигантского робота по ноге.
- Эй! Ты умеешь бросать?
- Что, хозяин?
- Не важно,- Наруто обругал про себя тяжелодумного робота и схватил обломок скалы величиной с кирпич. - Возьми и попади в гроздь голубых кристаллов-вон за той кривой трещиной. Видишь?
Саске дернул его за руку.
- Слишком далеко. Это же почти полмили.
- Спокойно,-ответил Наруто. - Вспомни о силе тяжести на Меркурии. А рука у него стальная. Смотри.
Глаза робота измеряли дистанцию с точностью машины. Он прикинул вес камня и замахнулся. В темноте его движения были плохо видны, но, когда он переступил с ноги на ногу, можно было почувствовать заметное сотрясение почвы. Камень черной точкой вылетел за пределы тени. Его полету не мешало ни сопротивление воздуха, ни ветер, и когда он упал, осколки голубых кристаллов разлетелись из самого центра грозди.
Наруто радостно завопил:
- Поехали за кислотой, Саске!
Когда они въехали в разрушенный павильон, Саске мрачно сказал:
- Курама болтается на нашей стороне озера с тех пор, как мы за ним погнались. Ты заметил?
- Да.
- Наверное, хочет поиграть с нами. Ну, я ему поиграю!
Они вернулись через несколько часов с трехлитровыми банками белого порошка и с вытянувшимися лицами. Фотоэлементы разрушались еще быстрее, чем они думали.
Они вывели своих роботов на солнце и молча, сосредоточенно и мрачно направились к Кураме.
Курама не спеша запрыгал к ним.
- Вот и мы! Ура! Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана!
- Я тебе покажу ножик и месяц,-пробормотал Саске. - Смотри, он хромает.
- Вижу,-последовал озабоченный ответ. -Если мы не поторопимся, эта окись доконает его.
Теперь они приближались медленно, почти крадучись, чтобы не спугнуть полоумного робота. Они были еще довольно далеко, но Наруто уже мог бы поклясться, что Курама приготовился пуститься наутек.
- Давай! - прохрипел Наруто. - Считаю до трех. Раз, два…
Две стальные руки одновременно выбросились вперед, и две стеклянные банки полетели параллельными дугами, сверкая, как бриллианты, под невозможным светом. Они бесшумно разбились вдребезги, и позади Курамы поднялось облачко щавелевой кислоты. Наруто знал, что на ярком меркурианском солнце она бурлит, как газированная вода.
Курама медленно повернулся, потом попятился и так же медленно начал набирать скорость. Через пятнадцать секунд он уже неуверенными прыжками двигался в сторону людей.
Наруто не расслышал, что говорил при этом робот, но ему послышалось что-то вроде: "Не клянись, слов любви не говори..."
Наруто повернулся к Саске.
- Под скалу, Саске! Он вышел из этой колеи и теперь будет слушаться. Мне уже становится жарко.
Они затрусили в тень на спинах своих медлительных гигантов. Только когда они почувствовали вокруг себя приятную прохладу, Саске обернулся.
- Наруто!!!
Узумаки посмотрел назад и чуть не вскрикнул. Курама медленно, очень медленно удалялся. Он снова входил в свою круговую колею, постепенно набирая скорость. В стереотрубу казалось, что он очень близко, но он был недосягаем.
- Догнать его! - Закричал Саске и пустил робота, но Наруто остановил его.
- Ты его не поймаешь, Саске. Бесполезно.
Он сжал кулаки, чувствуя свою полную беспомощность.
- Почему же я это понял только через пять секунд после того, как все произошло? Саске, мы зря потеряли время.
- Нужно еще кислоты,-упрямо заявил Саске. - Концентрация была слишком мала.
- Да нет. Тут не помогли бы и семь тонн. А если бы у нас и было столько кислоты, мы все равно не успели бы ее привезти. Коррозия съест его. Неужели ты не понял, Саске?
- Нет,- сознался Учиха.
- Мы просто установили новое равновесие. Когда становится больше окиси углерода и потенциал Третьего Закона увеличивается, он просто пятится, пока снова не наступит равновесие, а потом, когда окись углерода улетучивается, опять подвигается вперед.
В голосе Узумаки звучало отчаяние.
-Это все тот же хоровод. Мы можем тянуть за Третий Закон и тащить за Второй, и все равно ничего не изменится. Только положение равновесия будет перемещаться. Нужно выйти за пределы этих законов.
Он развернул своего робота лицом к Учихе, так что они сидели друг против друга,-смутные тени в темноте,- и прошептал:
- Саске!
- Это конец? -устало сказал Учиха. - Что же, поехали на станцию. Подождем, пока фотоэлементы выгорят окончательно, пожмем друг другу руки, примем цианистый калий и умрем, как подобает джентльменам.
Он коротко усмехнулся.
- Саске,-серьезно повторил Наруто. - Мы должны вернуть Кураму.
- Я знаю.
- Саске,-снова начал Наруто и после недолгого колебания продолжал:
-Есть еще Первый Закон. Я об этом уже думал. Но это -крайнее средство.
Учиха взглянул на него, и его голос оживился:
- Самое время для крайнего средства.
- Ладно. По Первому Закону робот не может допустить, чтобы из-за его бездействия человеку грозила опасность. Тут уже ни Второй, ни Третий 3аконы его не остановят. Не могут, Саске.
- Даже когда робот полоумный? Он же пьян.
- Конечно, есть риск.
- Хорошо, что ты предлагаешь?
- Я сейчас выйду на солнце и посмотрю, как будет действовать Первый Закон. Если и он не нарушит равновесия, то… Какого черта, тогда все равно: или сейчас, или через три-четыре дня...
- Погоди, Наруто. Есть еще законы человеческие. Ты не имеешь права просто так взять и пойти. Давай разыграем, чтобы все было по-честному.
- Ладно. Кто первый возведет четырнадцать в куб?
И почти сразу:
- Две тысячи семьсот сорок четыре.
Саске почувствовал, как робот Наруто, проходя мимо, задел его робота. Через секунду Узумаки уже был за пределами тени. Учиха раскрыл рот, чтобы крикнуть, но удержался. Конечно, этот идиот подсчитал куб четырнадцати заранее, нарочно. Очень на него похоже.

Солнце было особенно горячее, и Наруто почувствовал, что у него страшно зачесалась поясница. Наверное, воображение. А может быть, жесткое излучение уже проникает даже сквозь скафандр.
Курама следил за ним, на этот раз не приветствуя его никакими дурацкими стихами. Спасибо и на том! Но нельзя подходить к нему слишком близко.
До Курамы оставалось еще метров триста, когда тот начал шаг за шагом осторожно пятиться назад. Узумаки остановил своего робота и спрыгнул на землю, покрытую кристаллами. Во все стороны полетели осколки.
Почва была рыхлая, кристаллы скользили под ногами. Идти при уменьшенной силе тяжести было трудно. Подошвы жгло. Он оглянулся через плечо и увидел, что ушел уже слишком далеко, что не успеет вернуться в тень - ни сам, ни с помощью своего неуклюжего робота. Теперь или Курама, или конец. У него перехватило горло.
Хватит! Узумаки остановился.
- Курама! -позвал он. - Курама!
Сверкающий современный робот впереди, помедлив, остановился, потом попятился снова.
Наруто попробовал вложить в свой голос как можно больше мольбы, и обнаружил, что для этого не требовалось особого труда.
- Курама! Я должен вернуться в тень, иначе солнце убьет меня. Это дело жизни или смерти. Курама, помоги! Курама!
Робот сделал шаг вперед и остановился. Он заговорил, но, услышав его, Наруто застонал. Робот произнес: "Если ты лежишь больной, если завтра выходной..." Голос затих.
Настоящее пекло!
Уголком глаза Наруто заметил какое-то движение, резко повернулся и застыл в изумлении. ЧУДОВИЩНЫЙ робот, на котором он ехал, двигался -двигался к нему, без всадника!
Робот заговорил;
- Простите меня, хозяин. Я не должен двигаться без хозяина, но вам грозит опасность.
Ну конечно. Потенциал Первого Закона-превыше всего. Но ему не нужна эта древняя развалина. Ему нужен Курама. Он сделал несколько шагов в сторону и отчаянно закричал:
- Я запрещаю тебе подходить! Я приказываю остановиться!
Это было бесполезно. Нельзя бороться с потенциалом Первого Закона. Робот тупо сказал:
-Вам грозит опасность, хозяин.
Узумаки в отчаянии огляделся. Он уже неотчетливо видел предметы; в его мозгу крутился раскаленный вихрь, собственное дыхание обжигало его, и все кругом дрожало в неясном мареве. Он в последний раз закричал:
- Курама! Я умираю, черт тебя побери! Где ты? Курама! Помоги....
Он все еще пятился в слепом стремлении уйти от непрошеного гигантского робота, когда почувствовал на своей руке стальные пальцы и услышал озабоченный, виноватый голос металлического тембра:
- Господи, Наруто, что вы тут делаете? И что ж я смотрю... Я как-то растерялся...
- Не важно,-слабо пробормотал Узумаки. - Неси меня в тень скалы,- и поскорее!
Он почувствовал, что его поднимают в воздух и быстро несут, в последний раз ощутил палящий жар и потерял сознание.
Проснувшись, он увидел, что над ним заботливо наклонился улыбающийся Учиха.
- Ну как, Наруто?
- Прекрасно. Где Курама?
- 3десь. Я посылал его к другому селеновому озеру - на этот раз приказом добыть селен во что бы то ни стало. Он принес его через сорок две минуты и три секунды,- я засек время. Он все еще не кончил извиняться за этот хоровод. Он не решается подойти к тебе - боится, что ты скажешь.
- Тащи его сюда, - распорядился Узумаки. -Он не виноват.
Он протянул руку и крепко пожал металлическую лапу Курамы.
- Все в порядке, Курама. Знаешь, Саске, что я подумал?
- Да?
Он потер лицо-воздух был восхитительно прохладен.
- Знаешь, когда мы здесь все кончим и Курама пройдет полевые испытания, они хотят послать нас на межпланетную станцию...
- Не может быть!
- Да, по крайней мере, так сказала бабуля Тсунаде перед тем, как мы отправились сюда. Я ничего об этом не говорил, потому что собирался протестовать против этой идеи.
- Протестовать? - воскликнул Учиха. - Но...
- Я знаю. Теперь все в порядке, даттебайо. Представляешь-двести семьдесят три градуса ниже нуля! Разве это не рай?
- Межпланетная станция,-произнес Учиха. - Ну что ж, я готов!

Категория: Саске/Наруто(мини) | Добавил: Natsume-Uchiha (17.12.2021)
Просмотров: 159 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar