По узкой горной тропе, то и дело пригибая головы и стряхивая с ветвей влагу, ехали два всадника. Копыта лошадей звонко цокали по каменистой поверхности, сбивая в стороны пыль. Вечерело. Молодой охотник, что ехал чуть позади указывающего ему путь информатора, устало опустил голову. Дорога изрядно умотала его. Капюшон плаща сполз на затылок, открывая теплому ветру светлые волосы. Наездник болтался в седле из стороны в сторону и вяло уворачивался от мокрых веток, хлеставших его по загорелой коже. Киба не мог больше смотреть на страдания товарища и натянул поводья, медленно останавливая лошадь: Наметанный взгляд оценивающе изучал место их привала. Здесь все было словно на ладони: округлая поляна, минимум зелени, рядом большие скалы, где можно укрыться в случае опасности. До наступления темноты сойдет. Живот противно заурчал — все-таки стоит подкрепиться перед выездом. Инузука устало потёр лоб и выудил из кармана пожелтевшую карту, чтобы уточнить маршрут. Все верно, за перевалом на развилке следует повернуть налево, а там дорога прямая и безопасная. Ах да, он же хотел показать другу местную достопримечательность. — Ты же здесь никогда не бывал? — Увидев утвердительный кивок, Киба еще раз заглянул в старые чертежи и указал рукой на остроконечные выступы. — За теми скалами стоит старинный заброшенный замок. Наруто на мгновение замер. Нахмурившись, молча оттолкнул товарища и присел около сумки, делая вид, что ищет что-то важное. Задел ведь-таки за живое, собака блохастая. Цунаде-сама, глава их селения, даже и слушать не хотела о прекращении стажировки молодого юноши. Герой. Победил или нет, какая разница? Главное, что один на один сразился с нежитью и остался в живых. Любая информация об этих существах внесет свой вклад в следующей поимке. — Эй! — насмешливый окрик и дружеский шлепок ладони между лопаток выветрили состояние эйфории, а спина от удара «гордо выпрямилась». — Ну извини, переборщил. С меня рамэн. Уверен, что ты справишься с любой нежитью. На лице Узумаки появилось довольное выражение: ну не умел он долго обижаться. — Я наслышан о его свойствах. — Повертев амулет перед глазами, Инузука оценивающе осмотрел огранку со всех сторон и вновь вложил талисман в ладонь друга. — Неплохое противостояние ментальному воздействию. Наруто фыркнул и отвернулся, скрестив на груди руки. — Ладно, хватит время попусту терять. — Подскочив на ноги, Инузука устало размял плечи и направился в сторону острой скалы, но, сделав пару шагов, обернулся и поспешил напомнить: — Надень амулет, бестолочь. Как попало запихав свое добро обратно, он спрятал лезвие в карман, перекинул сумку через плечо и молча направился вслед за товарищем. *** Это было восхитительно. Белокаменный замок с круглыми остроконечными башнями по бокам напоминал средневековую крепость. Издали он казался игрушкой, окутанной серыми витками тумана. Спуск открывал взору ведущий к главным воротам древний мост, который соединял берега реки на головокружительной высоте прямо над водопадом. От нескрываемого восторга в голосе Инузука не удержался и скептически оглядел цветущего товарища. Казалось, еще секунда, и тот рванет навстречу приключениям, забывая о своей миссии. — Ты как маленький ребенок, честное слово, — съязвил информатор, и, услышав недовольное фырканье в ответ, с умным видом изрек: — Ну что там может быть? Призраки, ведьмы, старинные сокровища и ничего интересного. Впрочем, слова друга его обнадёжили: Обратная дорога не заняла много времени. Кони мирно дожидались своих хозяев, то и дело фыркая и сгребая копытами землю. — А ну пошли вон! — Наруто подобрал с земли мелкий камень и запустил ввысь. Киба усмехнулся: Тихий шорох грунта за спиной заставил его вновь обернуться. Наруто уже вернулся? Наверняка, струхнул и решил перетащить свой зад поближе. Превозмогая жжение, подбирающееся к горлу, Киба приоткрыл глаза и судорожно выдохнул остатки воздуха. *** Тени полностью укрыли землю и погрузили мир в сумрак. Наруто боязливо оглядывался, пробираясь сквозь ветви обратно к их привалу. Обогнув небольшой выступ, охотник шагнул на тропу и замер. «Что он мог забыть на нашем привале? Где Инузука?» — Наруто наспех засунул ладонь в карман и обхватил рукоять кинжала. Ответ он получил буквально через секунду. — Нару… — Кто-то вяло забился в чужих руках. Только сейчас охотник рассмотрел, кого именно удерживал в своих объятиях таинственный человек. Нет, не человек. Сердце заколотилось, словно бешенное, а нервное напряжение обострилось до предела. — А ну убери свои поганые лапы, — как можно громче рыкнул Наруто. Он вынул из ножен тонкое лезвие и сделал шаг в их сторону. — Не смей прикасаться к нему, слышишь? Незнакомец замер. — Отойди от него и сразись со мной! — Узумаки показательно взмахнул перед лицом кинжалом. — Перед тобой стоит убийца нежити — поступи по чести. Или ты трусливый щенок? Пальцы чужака послушно разжали горло человека, и тот с шумом рухнул на землю. Инузука закашлялся, упираясь дрожащими руками в каменную поверхность. Слова обжигали горло и давались с большим трудом: Сильный удар по спине выбил очередной хрип из легких. Выплюнув сгустки крови, Киба упал лицом на каменистую тропу и потерял сознание. Бесчувственное тело товарища окончательно выбило из колеи и Узумаки сорвался с места. Вампир спокойно наблюдал, как человек с криками проклятия бежал на него и махал в воздухе довольно примитивным оружием. Споткнулся, пробороздил физиономией землю, тут же вновь вскочил на ноги и резво прыгнул вперед, замахиваясь. Эффектно. Но слишком медленно. Парировав выпад в свою сторону, вампир схватил за шкирку легкое тело, и быстро развернувшись, с силой швырнул его в сторону торчавшего из скалы выступа. Раздался глухой удар. Кинжал сверкнул в воздухе и звонко упал на серые камни. Собрав спиной с земли все ухабы, охотник хрипло выдохнул, когда наткнулся головой на твердую преграду. Виски глухо отдавали тупой болью, ссадины на теле беспощадно горели, казалось, что не осталось ни одной целой косточки. Словно сквозь густой туман, он видел, как высокая тень склонилась над ним. Чертов вампир… Сильные руки придавили его тело, подминая под себя. Стиснув зубы, Наруто уперся ладонями в фиолетовую ткань рубахи, обтягивающую грудь пленителя, и попытался оттолкнуть его и при этом заехать коленом в пах. Наруто замер: Секунда замешательства казалась вечностью. Охотник видел, как ресницы противника дрогнули, а холодный взгляд словно оттаял. — Значит, я не ошибся. — Вампир грубо отпихнул упирающиеся в грудь оцарапанные ладони и склонился к шее Узумаки. Острые клыки коснулись кожи, делая укус с безупречной анатомической точностью. Наруто, наконец, перестал сопротивляться. Пара секунд — и голова охотника безвольно упала на пыльную землю. *** «Карр!» — крик ворона вырвал Наруто из беспамятства; что-то прохладное и жесткое скользнуло по его лицу, щекоча загорелую кожу. Светлые ресницы вздрогнули. Охотник поморщил носом и провел ладонью по щеке: если он не уберет источник раздражения, то чихнет. Глаза привыкали к полутьме и помещение стало приобретать более-менее четкие очертания. Удивление уверенно сменялось паникой; взгляд скользил с одного места на другое, пока не встретился с висевшей на стене картиной. То ли дракон, то ли огромный змей, раскрыл алую пасть и, демонстрируя полный набор острых зубов, сжимал хвостом обнаженное тело девушки. Узумаки поморщился — желание и дальше созерцать красоты этого места отпало напрочь. Надо валить из этой гробницы. Юноша перекатился ближе к краю и осторожно опустил ноги на холодный пол, принимая сидячее положение. Хотелось пить, и рука тут же скользнула в карман в поисках фляги. Пусто. — Ах да, — обреченный вздох невольно слетел с пересохших губ, — я же оставил ее в сумке около Кибы, пока ходил в… Страшные воспоминания вихрем пронеслись в его мыслях. Скалы, крик лучшего друга и высокая тень. Вампир! Словно подтверждая его догадки, раны на шее болезненно защипали от соприкосновения с воротом рубахи. Он попытался встать и тихо застонал: голова кружилась и отдавала тупой болью в висках при каждом движении. — Саске, — растерянно прошептал Наруто, вспоминая сильные руки, прижимающие его к себе и острую боль в шее. — Все-таки нашел меня. — Проклятье, как хреново-то. — Узумаки покачнулся и превозмогая тошноту, противным комом застрявшую в горле, медленно встал. Руки обшарили пустые карманы оранжевой куртки. Пусто. Ах да, все оружие он потерял там, на месте их привала. Сбившаяся в горку темная материя на кровати привлекла его внимание — то, что он изначально принял за тряпье, оказалось аккуратно расстеленным плащом. Полюбовавшись на последок мрачностью своего временного пристанища, Наруто тяжело вздохнул: Оставалось только продвигаться вперед. В неизвестность. Завернув в очередной темный поворот, охотник удивленно присвистнул: лестница загибалась вправо и спиралью скользила вниз. — И на том спасибо. — Наруто согнулся, поставил на пол бесполезный подсвечник и осторожно, на цыпочках, направился в середину зала. Высоченные окна слабо, по частям освещали фрагменты огромного помещения. Дойдя до центра, охотник приостановился и обвел площадь восхищенным взглядом. «Значит, это и есть старинный замок. Что ты там говорил, Киба? Призраки, ведьмы, и ничего интересного?» — Наруто не сдержался и натянул ехидную улыбку, вспоминая слова друга, но, услышав тихий шорох, напрягся и вытянулся в струнку. Он был не один. Кое-как собрав остатки самообладания, Узумаки повернул голову… и лихорадочно сглотнул: бледная дорожка словно подкрадывалась к ногам высокой фигуры у дальней колонны. Тот самый незнакомец, уделавший его на месте привала, внимательно рассматривал человека, лениво вертя в руках кинжал. Тень изящно отделилась от мраморной поверхности, выступая на освещенную часть зала и замирая аккурат напротив напряженно вытянувшегося охотника. Нет, все-таки это был не Саске. Более высокий и явно старше. В нечеловечески-черных глазах — отрешенность. Незнакомец напоминал статую. Высокомерную, горделивую, ледяную статую. Наруто почувствовал, как его затрясло мелкой дрожью, а на висках выступил пот. Он не тешил себя надеждой, что вампир приволок его сюда для совместного распития саке. Значит, быть бою. И Наруто уделает эту нежить, чего бы ему это не стоило. Он не может бросить товарища, который остался… Где он остался, Наруто не знал. И не узнает, если примет поражение от клыков этого… «Может, попробовать сбежать?» — Узумаки чуть склонился влево и выцепил взглядом широкую высоченную дверь за спиной вампира. — Это бессмысленно, Наруто-кун, — монотонный голос прервал размышления, и охотник вновь уставился на говорившего, в любой момент ожидая подвоха. — Дверью не пользовались много лет. Наглость хладнокровно пропустили мимо ушей. — Зачем приволокли меня сюда? Итачи не ответил. Смертный уже скорее утверждал, чем спрашивал. К чему лишняя болтовня? Учиха молча прищурился — резвая прыть, так и бьющая ключом в молодом теле, то угасала, то вспыхивала с новой силой. Собеседник с нескрываемым любопытством уставился на него, видимо сравнивал с Саске и выискивал схожие черты, и после пары минут раздумий горько усмехнулся: Итачи улыбнулся, едва приподняв уголки губ: Эффект метафоры превзошел себя! — Я уделаю тебя, и наваляю по первое число! Поэтому лучше уйди с дороги, пока не поздно! — отбросив в сторону никому не нужное «выканье», взревел Узумаки и уверенно шагнул вперед, но тут же замер. Неподвижно стоявший до этого Учиха исчез и мгновенно оказался прям перед ним лицом к лицу, преграждая путь. Вампир понимающе кивнул и скрылся за одной из колонн. Спустя пару секунд он снова встал перед Наруто и протянул ему потерянный в скалах кинжал: Удар — в тишине раздался скрежет соприкоснувшейся стали. Еще один. Мимо. — Ксо! — Узумаки выгнулся от боли, но тут же отскочил вперед, поворачиваясь лицом к врагу. Жжение противным потоком разливалось по спине, кровь пропитала оранжевую куртку, ткань прилипла к коже и отдавала болезненным трением. Итачи хладнокровно следил за его действиями. Игра, поначалу казавшаяся столь увлекательной, начала надоедать, прыгать по залу до утра он не собирался. Настал его черед атаковать. Замах. Черные глаза хитро сощурились и Наруто испуганно отпрыгнул назад. Еще замах. На губах заиграла усмешка — все идет, как он и планировал. Вампир молниеносно наносил удары и отжимал Наруто к стене. Последний шаг назад — и парень вздрогнул, чувствуя спиной твердую поверхность. Попался! Плотно вжавшись в огромную дверь, охотник выставил перед собой руку с серебряным лезвием, надеясь на удачу. — Ты проиграл, Наруто-кун. — Скрежет стали резанул слух и оружие против нечисти улетело в неизвестную даль. Учиха в последний раз прокрутил лезвие в руке и заткнул его за пояс — бесполезная безделушка ему уже не понадобится. Подняв поникший взгляд, Наруто сделал неуверенный шаг… Расстояние неумолимо сокращалось между двумя врагами. Еще один… Охотник подошел вплотную и замер в ожидании нового приказа. Наруто без заминки тут же вскинул подбородок и потянулся на цыпочках к чужим губам. Поцелуй был сухим, бесчувственным, но вампир не шевелился, словно и не желал большего. Просто позволял сопернику пасть перед ним морально на столько, на сколько тот сам этого захочет. — Сдохни! Рывок, замах! Учиха выдернул тонкое лезвие и хладнокровно осмотрел глубокую рану около локтя: ровные края быстро наполнялись кровью, фиолетовая ткань окрасилась темными разводами. Неожиданно! Впервые человек не поддался гипнозу и довольно удачно разыграл эту сцену с подчинением. Хитрый ход, достойный уважения. — Похвально, Наруто-кун, — все так же безжизненно прошептал Учиха, и, еще раз взглянув на рану, нахмурился и резко взмахнул рукой. Холод неожиданно обжег кожу и Узумаки ошарашенно поднял взгляд. Блестящая сталь распорола рукав куртки, резная боковина рукоятки намертво прижимала запястье к двери высоко над головой. Охотник дернулся, но тут же сжал зубы, чтобы не крикнуть от боли — с таким успехом он скоро сломает себе руку. Итачи на мгновение исчез и тут же вновь предстал перед ним, сжимая тот самый кинжал, который он выбил из неумелых рук в конце их боя. Запах паленой плоти сливался с сырость, витающей в воздухе, серебро беспощадно обжигало кожу вампира, но в ледяном взгляде не промелькнула и малая искорка боли. Такая мелочь! Учиха схватил рукав куртки парня и дернул вверх, охотник уже показал свои способности, ни к чему и дальше устраивать эти детские игры. Так гораздо лучше. Лезвием плавно прошло сквозь плотную ткань и прижало второе запястье к твердой поверхности. Сделав шаг назад, он молча оглядел чуть ли не рычавшего от беспомощности человека. Достойное зрелище услаждало взор: распятый охотник, щурясь от боли, отталкивался ногами и извивался в надежде выдернуть проклятые оковы. Подергавшись пару минут, Наруто обреченно вздохнул и устало повис на руках. — Я так и думал. — Черные глаза хитро прищурились, разглядывая амулет. — Никогда не снимай его, Наруто-кун. Поверь, он еще не раз спасет твою жизнь от иллюзий. — Итачи дернул веревку и откинул камень в сторону. — У тебя не тот противник, — в голосе пленителя не проскользнула и нотка сарказма, словно он действительно был уверен в своей непобедимости. Вампир слегка склонил голову, провел пальцами по бурым разводам около локтя, и все же добавил: — Но все мы не идеальны. Я недооценил опасность, за что и поплатился. Вдавив грудью пленника, Итачи обхватил пальцами его подбородок и приподнял лицо. Сжал губы? Какой строптивый! Баночка с лечебной мазью, так кстати лежавшая на дне сумки охотника, блеснула серебристым оттенком в ладони Учихи. Открутив крышку, он осторожно коснулся пальцами вязкой субстанции и обильно обмакнул их со всех сторон. Запах трав защекотал нос, частично заглушая затхлый воздух. — Обхвати меня ногами, — приказал Итачи, свободной рукой оттягивая и расслабляя веревку на своих штанах. Звуки эхом резонировали и искажались. Охотник словно со стороны наблюдал, как его ритмично вдалбливают в огранки дерева. Секунды плавно перетекали в вечность. Сколько длился этот кошмар, Наруто не знал, безвольно изучая совершенно отрешенное лицо — даже в такой ситуации вампир не проявил хоть малую долю чувств — и упустил тот момент, когда Итачи склонил голову к его плечу. Учиха так и стоял, не разжимая рук, пока Узумаки не начал осторожно ерзать. Вампир понимающе отстранился и плавно отпустил его ноги. — Впервые смертный смог ранить меня. Будем считать, что тем самым ты заработал мое помилование, — невозмутимо заявил Итачи, поправляя одежду. — Но запомни, Наруто-кун, если попадешься мне еще раз, не жди милосердия. Он обхватил ладонью рукоять одного из кинжалов и, выдернув его, откинул в сторону. Вскоре и второй клинок со звоном упал на пол. Затекшие руки почувствовали свободу и Наруто с грохотом рухнул на холодный пол. Итачи обошел сидевшего охотника и с силой толкнул массивную дверь. Скрежет ржавых засовов резанул слух, в воздух поднялся густой клубок древней пыли. Наруто закашлял и зажал нос рукой. — Сумка с оружием лежит за дальней колонной. Не медли, твой друг ищет тебя. — Вампир сделал пару шагов назад и слегка склонил голову, окидывая человека спокойным взглядом. Мотнув головой, тот непонимающе посмотрел на своего врага. Мир до сих пор тонул в наплывах черно-красного тумана, пальцы онемели, спина горела огнем, не говоря уже о самой пострадавшей части тела, холод обжигал незащищенную кожу. Жуткие красноглазые вороны окутали тело Итачи, хлопанье крыльев и хриплое карканье эхом пронеслось по мрачным стенам, оставляя человека одиноко сидеть посреди огромного зала. И лишь черные перья плавно кружились в воздухе и, изящно танцуя, опускались на его ноги, словно хотели напомнить о том, что здесь было. *** Молодой охотник, укутавшись в темный плащ, склонил голову и неотрывно следил за бьющимися о камни потоками воды, то и дело растирая замерзшими пальцами дрожавшее тело. Холодно. Белокурые волосы развевались на ветру и хлестали по коже, но он словно не замечал этого, не моргая всматриваясь в кипящую жизнью горную воду. Было видно, что Наруто пытается бороться с разрывающими изнутри эмоциями. Он не хотел признавать свою слабость, и все же дважды был повержен. Чувство стыда давило в груди. Слабак — кричал, что не позволит этим отродьям надругаться на ним. И все же позволил. Наруто слышал, как вдали эхом разносились крики лучшего друга, но идти навстречу не было ни сил, ни желания. Да и как ему объяснить все это? Дважды ушел от вампиров, не имея ни хорошего оружия, ни отточенных навыков. Сколько там братьев у этих проклятых Учиха? Тяжело вздохнув, он прикрыл глаза. Нет, нельзя унывать. Итачи и Саске признали его достойным. Как не противно это осознавать, но доля правды в их словах все же была. Он не сдастся, будет учиться и побеждать, и раз решил стать великим охотником, то уверенно пойдет к своей цели. А кто говорил, что будет легко? Узумаки не знал, что совсем рядом бурлящий поток скрывал его врага по призванию. Вампир вальяжно восседал на торчащем из водопада выступе, свесив одну ногу вниз, а вторую поджимая к груди. Серебристые струи прохладной воды синхронно извивались по обеим сторонам и убегали далеко вниз, ледяные капли тонкими иголками обжигали бледную кожу. Ветер развевал пепельно-черные волосы, жесткие пряди то и дело прикрывали слишком темные для человека глаза. | |
| |
Просмотров: 513 | |
Всего комментариев: 0 | |