Хубэ, часть 5

 Низкий густой туман норвежского утра вряд ли можно было назвать приветливым. Но Наруто благодарил Какаши-нима и судьбу за то, что он оказался в команде стаффа и мог кутаться в пушистый меховой капюшон, а не стоять на крыльце в одних сланцах и пытаться понять: а) почему так рано, б) почему так громко, и, самое любимое Наруто: в) разве они не айдолы, которых надо беречь, а не заставлять мерзнуть в одних толстовках?
      — Какого черта? — сонный Шисуи растирал озябшие плечи и пытался рассмотреть команду стаффа, спрятавшуюся за местом оператора. Там же, скрываясь под плотной маской, прятался и их менеджер.
      — Задание первое, — счастливо заголосил рупор. Суйгецу не лицемерил, зачитывая текст со сценария, и действительно встречал недоумение на лицах Мангеку с улыбкой. — Кодовое название: «Сделай это быстрее, хён!»
      Все четверо разве что не застонали от «восторга», становясь в неровный ряд, чтобы слушать придуманные кем-то условия.
      — Я на голодный желудок не могу думать… — себе под нос проговорил Обито. И голос, усиленный прикрепленной к воротнику гарнитурой, донесся до всей съемочной команды.
      — И оно не придется, — не смог сдержаться Суйгецу. — Потому что вот в чем ваше задание…
      Наруто поежился в глубине ярко-красной куртки и отвел взгляд к верхушкам заиндевелых сосен. От одного вида на вытащенных из постелей парней становилось зябко. Видимо, не обо всех сценариях рассказывали им, давая возможность действительно насладиться неожиданностью поворотов и принятых ими решений. Кроме того, кадры всегда можно обрезать при монтаже.
      Низкое пасмурное небо готово было обрушить то ли снежную сыпь, то ли морось.
      Раздался восторженный клич, возвращая к реальности. Выкинув победоносные «ножницы», Обито поцеловал их и продемонстрировал оператору. А после поспешил скрыться за дверью, пока остальные разыгрывали еще одно место в машине.
      В магазин должны были отправиться двое, пока оставшиеся готовили бы завтрак на остальных.
      — Не хочу показаться грубым, но кажется нам чертовски повезло, — приобняв за плечи старшенького из макне-лайна, признался Шисуи. — Потому что если бы я готовил завтрак один, то наша поездка закончилась бы в ближайшем гастроэнтерологическом отделении.
      Итачи терпел подтрунивания лидера, стойко принимая доставшуюся роль. Хотя, если подумать, им не придется покидать теплых комнат, и останется еще минут двадцать, чтобы досмотреть сон.
      — А у нас есть деньги? — Саске еще не знал: выиграл ли он или проиграл? Но хёны были слишком заняты друг другом, поэтому пришлось обратиться к команде стаффа и менеджеру, стоявшему прямо за оператором. — Нам же дадут денег?
      И, судя по тому, как улыбался Суйгецу — ответ был очевиден.
      
      — У Обито международные права, так что с местной полицией проблем быть не должно.
      — А со стилем вождения?
      Наруто обернулся, чтобы через заднее стекло рассмотреть, как тот уже минут пять пытается настроить под себя зеркало. На самом деле, пускать айдола за руль казалось ему не самой лучшей идеей, но раз продюсеры решили иначе, то так тому и быть. К тому же, образовавшийся тандем из макнэ и хёна, оставшихся наедине, должен был растопить сердца поклонниц и создать почти что семейный уют. Только вот в безопасности такого шага Наруто очень уж сомневался.
      С другой стороны: место здесь было не очень-то людное, да и в соседней машине ехала съемочная команда, готовая прийти на помощь. Во всяком случае остальные не высказали каких-либо опасений. Разве что назначенный с легкой подачи «ведущим» Суйгецу то и дело скалился, держа наготове рацию.
      — Саске, подмигни дважды, если тебя держат в заложниках и отправляют на верную смерть, — с наслаждением проговорил тот в рацию. Сидевший на месте водителя Какаши-ним повернул регулятор громкости, и голоса айдолов тут же заполнили салон.
      — Так все-таки левостороннее или правостороннее? Не то чтобы я не уверен…
      — Можно я сяду за руль, хён?
      — Вообще-то, я старше и опытней тебя. Так что доверься мне… почему здесь нет сцепления? Тут коробка-автомат?
      — О господи…
      По салону прокатился тихий смешок, а взгляды устремились к стоявшей позади машине, где Обито до сих пор не мог разобраться с взятым в прокате авто.
      Какаши взял протянутую ему рацию и нажал кнопку связи:
      — Забудь чему тебя учили на курсах, Обито. Здесь всё, как в Корее. Просто езжай наконец уже. Мы впереди.
      Ответа не было. Вместо этого динамик глубоко вздохнул и вымолвил знакомым голосом: «Отлично».
      И ведь действительно — машина айдолов тронулась. Пусть и резко, но водитель весьма быстро возвращал себе уверенность на дороге. Похоже, Обито действительно был неплохим водителем, попросту не привыкшим садиться за руль в незнакомой стране.
      — Их никто не страхует? — наконец вернувшись мыслями в машину съемочной группы, спросил Наруто.
      — Мы! — с готовностью отозвался Суйгецу. — Господи, парень, только не говори, что ты впервые на съемках?
      Внемля просьбе, Наруто не сказал, чувствуя себя вновь неумелым и зеленым. Но Суйгецу не стал заострять на риторическом вопросе внимание и сунул в карман принятую рацию.
      Какаши вел машину плавно, попутно переводя звук из кабины айдолов на индивидуальный наушник. И в салоне вновь загалдел неугомонный ведущий.
      — Если мы будем часто светить там своими камерами, то весь шарм пропадет, понимаешь? А так… — Суйгецу прикрыл глаза и развел руками, насколько позволяло место просторного недо-микроавтобуса. — Похоже на сладкое home-trip-video, которое их любимые мальчики сняли на отдыхе, — он сделал драматическую паузу и придвинулся ближе, чтобы удостовериться, что слова достигли адресата. — Но без меня они просто будут жрать и спать, понимаешь? Поэтому моя задача сделать их отдых «незабываемым».
      Суйгецу не делал акцента на том, кто такой Наруто и почему вообще едет с ним, хотя даже понятия не имеет, кто перед ним. И может быть поэтому Наруто ощутил какую-то свободу.
      — Обожаю ставить айдолов в неудобные ситуации, — не унимался Суйгецу. Он похлопал себя по карманам объемной сиреневой куртки в поисках телефона, а после, взглянув на экран, вернулся к беседе. — Учитывая, что мне за это платят… Помнишь выпуск Викли а…
      — Суйгецу, — перебил Какаши.
      Кто бы мог подумать, что их слушают.
      Но парень уже закатил глаза и потер пальцами висок.
      — Да-да, запрещено контрактом. Так вот… все эти шоу, куда звезды дорам и всякие там айдолы приходят за рейтингами… Я отвечал за техническую часть.
      — И ты ушел?
      — Знаешь, мне предложили, а я слишком слабохарактерный, чтобы сопротивляться, — с удовольствием заявил парень. — Хотя мне этого всего не хватает: пирогом там в наказание кинуть или устроить снег из рисовой муки… О, знаешь, как визжит онни, если в сумку подкидываешь лягушку!..
      — Суйгецу.
      — Щибаль (прим.пер. — восклицание недовольства)! Что еще? — театрально сунув голову между сидений, нетерпеливо отозвался парень. — Я же не назвал имени. Никаких нарушений…
      — Суйгецу, — столь же тихо, но жестко позвал менеджер и, обернувшись, дал понять, что он больше не держится за руль. Да и машина уже стояла на стоянке какого-то супермаркета. — Мы приехали.
      — Айщ (прим.пер. — грубое междометие)! — засуетился Суйгецу, не зная, то ли искать завалившуюся рацию, то ли удостовериться, что сегодняшние герои еще не покинули своей машины.
      Наруто тоже поспешил натянуть на уши капюшон и застегнуть до самого подбородка куртку.
      — Сидите на своих местах, — отплевываясь от белоснежного меха, отдал команду по рации Суйгецу и беззвучно кивнул Наруто на дверь, предлагая последовать примеру спешащего к айдолам оператора. — Считаете до тридцати и выходите за заданием.
      О том, как именно поступали команды адресатам, Наруто решил не спрашивать лишний раз, предполагая, что маленькие микрофоны, висевшие на одежде, дополнялись не менее маленькими наушниками.
      Под ногами хлюпнула подмерзшая слякоть. Влага прыснула в лицо, вынуждая глубже закутаться в мех.
      Команда уже спешила к другой машине, пока Наруто позволил себе оглядеться.
      — Ты не спешишь?
      Менеджер поднял ворот пальто, позволяя мороси оседать на волосах.
      — Поспешу, если надо, Какаши-ним, — и ткнул большим пальцем туда, где уже началось действо. — Я же не главный герой. Команда поддержки, вроде как…
      Судя по глазам, менеджер улыбался, но было в этом что-то профессиональное, стальное. Возможно, Наруто что-то должен был понять, но не понял, а потому оставался стоять рядом с их просторной машиной, смотря в сторону, откуда разве что доносился разочарованный стон Обито, услышавшего об условиях испытания.
      Он достал телефон, ловя объективом окутанные туманом пейзажи, и подумал, что Киба наверняка уже спит, чтобы оценить красоту таких мест.
      — Прекрасная страна, — произнес Какаши, смотря на туманные очертания зданий и фонарей автострады неподалеку. — Никогда бы не подумал, что попаду сюда.
      — Работа в агентстве открывает многие двери, — подхватил Наруто, вдыхая воздух страны, о которой разве что слышал.
      Ответа, даже из вежливости, не последовало. Наруто обернулся, желая угадать: его не расслышали или у менеджера вдруг появились неотложные дела. Но Какаши стоял с той же самой улыбкой, и ветер трепал его волосы с прежней силой.
      — Иногда за это приходится платить слишком большую цену, — все столь же спокойно наконец произнес он, а потом, как ни в чем не бывало, похлопал по плечу Наруто и пошел в сторону стоявшей неподалеку команды. — Идем. Посмотрим работу Суйгецу.
      
      — Я даже не представляю, что это, — Саске продолжал изучать всученный им список.
      — Полагаю, на то и расчет, — заключил Обито и на правах самого старшего окинул взглядом супермаркет, который был непривычно пустынным. — О, вот и тележка!
      Задание казалось не таким уж и сложным: купить что-то из национальных деликатесов, названия которых мало о чем говорили им. Но стафф и продюсеры были милосердны, поэтому написали названия на родном языке и всучили конверт с норвежскими кронами, предлагая выбрать самое лучшее из того, что они смогут найти.
      — Предлагаю взять всего и побольше, — становясь на подножку, Обито катился на тележке рядом. — Чтобы не прогадать кому что.
      — Тогда их завтрак должен быть королевским, — хмыкнул Саске, оглядывая торговые ряды, подписанные на норвежском. — Потому что похоже у нас проблемы.
      — Что ещё, мелкий?
      — Кажется, здесь даже не английский, — Саске постучал костяшкой сначала по ценнику, а после по банке с консервами, где красовались загадочные названия.
      — Погоди, — Обито подкатился к другому стеллажу, где красовались цветные банки сока, но надписи не походили на что-то, что могло натолкнуть на мысль о содержимом. — Ты хоть прочитать это можешь?
      Саске покрутил в руках банку и поставил ее на место.
      — Что если позвонить Итачи? Может он знает норвежский или шведский… — начал было Обито, но тут же получил однозначное нет от команды.
      — Своими силами, — напомнил Суйгецу. — Вы в конце концов айдолы или кто?
      То, что меж консервированной фасолью и гипоаллергенным стиральным средством без фосфатов преспокойно ходят айдолы со всемирной славой, редкий покупатель не замечал. Норвежцы, подобно остальным скандинавам, излишне уважали чужое пространство. Да и в парнях, стоявших под взором камер, можно было узнать разве что героев какого-то ток-шоу.
      Наруто поймал короткий взгляд Саске и тут же отвел взгляд, не уверенный, что это должно попасть в объектив. Он зашагал вдоль низкой стойки с мелочью, которой обычно набивали карманы дети: и янтарные леденцы на палочках, и лакричные с виду конфеты.
      — По крайней мере мы можем прочитать, — раздался неподалеку голос Саске. Тот снова уткнулся в злополучный список. — А это лучше, чем ничего.
      Наруто не знал, что входило в сценарий и как именно парни должны были преодолеть языковой барьер. Возможно, Саске сможет изъясняться на английском, ведь большая часть Европы была знакома с ним, а макнэ вроде как проходил стажировку в Америке с каким-то там чертовски известным хореографом. Наруто не вдавался в подробности, запомнив эту деталь лишь потому, что об этом многие говорили.
      Тут были и батончики знакомой расцветки, и рассыпчатый мармелад в маленьких пакетиках, и знаменитое kvikk lunsj, мелькавшее на уличных рекламах-билбордах. Внизу стояли баночки с газировкой: многие незнакомые, с узнаваемым силуэтом ягод, и Наруто рассматривал их впервые. Скудных знаний хватало лишь на то, чтобы прочитать цены и прикинуть в голове, сколько вон стоит норвежская крона. Конечно, здорово было бы их поменять в банке, но на руках была лишь карта, где хранился неприкосновенный запас.
      — Excuse me… — с жутким акцентом пытался заговорить Саске, и, судя по озадаченным лицам мужчин, выходило у него паршиво.
      Те говорили на своем языке и смотрели на чужестранца с нескрываемым любопытством. Чего стоила только серьга-кольцо, вставленная сразу в две дырки уха вопреки логике.
      Саске всегда привлекал взгляды.
      Операторы ловили каждый вздох, каждую попытку Обито помочь и изъясниться на пальцах, прочитать хотя бы один из тех продуктов, что им было наказано купить.
      — … форикол, смалахове, фенала… феналор… — взял в свои руки инициативу хён, пока Саске дергал за манжет расстегнутой куртки. — Рак… ракфикс!..
      — «Ракфиск», — поправил макнэ.
      Это было в чем-то даже унизительно, когда люди смеются, переговариваясь на иностранном, и с трудом понимают, о чем речь. Но, судя по закушенной в предвкушении губе, Суйгецу того и ожидал. Наруто не мог разделить восторга, беря с прилавка батончик и направляясь к кассе. Вряд ли то станет большим ударом по кошельку.
      Возвращаясь с покупкой, Наруто нашел Мангеку с полной тележкой и озадаченными лицами при попытке посчитать деньги.
      — Нам хватит только на что-то одно, — с уверенностью говорил Саске, смотря на купюры, которые крутил в руках Обито. — Учитывая, что нечто там выглядит не слишком-то аппетитно, я бы предпочел взять запасной вариант.
      — Там все такое же подозрительное? — с недоверием обратился Обито к стоявшему неподалеку Суйгецу. Камеры захватили и его.
      — Нет, есть вполне нормальное, — беспечно развел руками стафф, зная, что не врет, и вновь вернулся к созерцанию мук выбора.
      — Судя по названиям, мы словно в Икее, — крутя в руках самый объемный из кульков, фыркнул Саске.
      — Икея — это Швеция, — заметил Обито, ковыряя ногтем этикетку на вакуумной пленке. — Если мне не изменяет память, то это должна быть или оленина, или рыба.
      — Мало похоже на лосося, — заметил Саске, наконец находя правильный ракурс, и замер. — Это похоже на голову.
      — Что? — Обито, страдающий обворожительной тугоухостью, все еще был в неведении.
      Саске развернул баранью голову, и тут уже было не до вариантов.
      По лицу было видно, как осознание накатывает на самого мудрого и опытного (в теории) из хёнов. И Наруто заметил, как искреннее проявление чувств сменяется привычным и подконтрольным.
      — Баранья голова.
      — Думаю, выбор очевиден, — начал выкладывать из тележки Обито всё, что хотя бы немного походило на мясо.
      Наруто ощутил тошноту от созерцания вполне себе натуральных очертаний головы, обтянутой пленкой и оставленной на прилавке. Совсем не похоже на то, что ожидалось от Норвегии. По крайней мере, по его ожиданиям.
      Только теперь Наруто понял, как все это время пристально рассматривал Обито, и, отведя в сторону взгляд, дабы не казаться навязчивым, столкнулся с не менее многозначительным. Саске тоже смотрел на него.
      Пришлось тут же опустить голову и отойти, сделав вид, что стеллаж с дорожными закусками уж очень интересен. Где-то вдали упала и покатилась стальная банка.
      — Ее и возьмем, — крутанул в руках жестянку Обито, возвращая внимание к шоу. — Здесь хотя бы рыбина нарисована…
      — Обито-и.
      — М?
      — Это не ты деньги там потерял?
      — Где?
      — Вон за тем стеллажом, — Саске кивнул туда, где они были минутами двумя ранее, и оператор послушно последовал за айдолом, который хлопал себя по карманам, чтобы понять, за чем же он не усмотрел.
      Наруто даже вытянул шею, следя за тем, куда направилась команда, как тут же был схвачен за руку и утащен за коробки с консервными банками. Саске напирал так сильно, что в нос ударил запах шампуня и кондиционера для белья. Учиха выглянул из-за укрытия и, убедившись, что побег удался, взглянул на Наруто.
      — Айщ! — Наруто хотел было оттолкнуть от себя подобравшегося так близко Саске. Нельзя так напирать на людей — им может быть не комфортно. Но пальцы вцепились в запястья, не давая сделать и шага. Пришлось выразить все недовольство взглядом, замечая в чужих глазах нетерпение. — Чего тебе?
      — У тебя же есть с собой деньги? — быстро произнес он, не отступая ни на шаг и стойко выдерживая компульсивные попытки выиграть пространство. Что до чувств Наруто — ему было это не столь интересно, как ответ на вопрос.
      Судя по тому, как Саске торопился, это явно не входило в сценарий. Скорей всего и Обито там ничего не найдет, потому что… ну не логично же отправлять хёна за «как бы» выпавшими еще пару минут назад деньгами.
      — Какие? — непонимающе переспросил Наруто, вызывая нервный оскал айдола, снова высунувшего голову в проход. Съемочная группа все еще была неподалеку.
      — Кроны, — и тут же добавил: — Купи мне какой-нибудь там батончик или вроде того… — судя по шуму, Обито-хён раскусил уловку. Хватка стала сильней, и Саске склонился ближе, смотря прямо в глаза. — Что угодно, ясно?
      Пойманный врасплох Наруто бездумно кивнул, все еще не в силах связать просьбу с человеком, который о ней говорил. Но Саске уже отпустил руку и, сделав два шага назад, с другой стороны вышел из укрытия.
      — Я нашел, — самонадеянно заявил он. Судя по голосу, Саске демонстрировал вытащенные из кармана купюры. — Были за другим стеллажом.
      — Тогда идем на кассу? — предложил Обито, голос которого звучал озадаченно, но вскоре выровнялся и стал привычным и низким. — За это время они должны были приготовить приличный завтрак.
      Звук шагов по кафельному полу затихал. Похоже, что вся команда действительно направилась к выходу, оставив Наруто одного.
      Все еще горело запястье от неожиданного захвата, а сердце стучало в ушах, как после скримера в дешевом фильме ужасов. Наруто еще раз прокрутил в голове просьбу.
      Айдол, который зарабатывает миллионы вон в год, просит стафф купить ему двухкроновый батончик? Саске мог позволить себе купить каждую из конфет в этом магазине, расплатившись бы всего одной картой. Но вместо этого, скрываясь от остальных, едва ли не умоляет об одолжении…
      Конечно, с мольбами Наруто загнул, но перед уходом он все-таки захватил парочку вафель в шоколадной глазури. В конце концов, Саске был не в том положении, чтобы выбирать.
      
      
      — Чем вы решили порадовать своего хёна? — втягивая ноздрями воздух, поинтересовался Обито. По просьбе Суйгецу он поправил микрофон на воротнике толстовки и протянул строчку из песни: — Сделай мое утро особенным, детка…
      — Звучит отвратительно, хён, — Шисуи демонстративно скривил лицо, а после похлопал по плечу сидевшего за столом Итачи. Тот по инерции кивнул в сторону отставленной сковороды и склонил голову на кулак.
      — Я бы съел целый таз, пока менеджер нас не видит, — снимая на ходу куртку, бросил Саске. Он встряхнул волосами, стараясь придать себе привычный вид, и окинул стол взглядом: тканевые дорожки и пустые тарелки. Ни намека на завтрак или обед.
      — Видимо, он это предусмотрел и оставил лишь это, — вступил в разговор Итачи.
      Обито поднял крышку и заглянул внутрь. Саске подошел ближе и ощутил, как энтузиазм покидает его.
      — Жареные яйца, — без тени былого наслаждения констатировал факт макнэ.
      — Восемь штук, — на пальцах показал Шисуи.
      — Ничего лучше не было?
      — По мнению менеджера — это лучшее, что нас сегодня ждет, — подметил Итачи, а потом развернулся к остальным и добавил: — Если ваш «улов», конечно, не богаче.
      Обито театрально прошелся вокруг стола, словно это был час триумфа, и выставил перед всеми жестяную банку, на которой была нарисована рыба и вереница незнакомых букв.
      Во взглядах читалось разочарование и предвкушение голодного вечера.
      — Не смог больше донести, хён? — не удержался от колкости Шисуи. Он взял в руки жестянку и покрутил в руках: слишком мало для того, чтобы накормить всю команду.
      — Вообще-то, — Обито вскинул руку, демонстрируя наличные деньги, — мы были весьма ограничены в финансах.
      — Могли принести вам баранью голову, — вставил словечко Саске, но его предложение не повергло никого в ужас.
      — Вот, кстати, да! — зато с готовностью подхватил Обито. — Так что будем рады малому.
      — Я то же самое говорю, — обозначил Итачи, откинувшись на спинку стула, и протянул руку к консервам, принявшись изучать их. — Это что?
      Обито пожал плечами, а Саске, которого хёны снова не воспринимали всерьез, отодвинул стул и упал на место напротив. Все равно никто не заметит того, что он промолчал.
      — Какой-то норвежский деликатес, — предположил Шисуи, облокачиваясь о спинку стула и взирая на банку из-за плеча. — Лишь бы не тухлая рыба…
      — Если ты про квашеную селедку, то это сюрстрёмминг, — поправил Итачи. — И это у шведов.
      — Не обязательно быть таким невыносимым, мелкий, — Шисуи выпрямился и отвесил невесомый подзатыльник, который Итачи безропотно стерпел.
      — Между нами всего два года разницы.
      — Так мы будем есть или нет? — вмешался в неудавшуюся ссору настоящий макнэ. Он смотрел на остальных, опустившись по спинке стула, со смесью усталости и нетерпения. — Я готов съесть это, что бы то ни было.
      И кивнул на добытую банку.
      — С чего ты взял, что она станет твоей? — потеряв интерес к Итачи, тут же выпрямился Шисуи. — Нас здесь четверо, если ты не заметил.
      — И омлет, — добавил Итачи, который смотрел на тканевые дорожки, расстеленные на столе.
      — Мы можем разделить на всех, — упёрся руками о край стола Обито, вдруг вспоминая, что он самый настоящий хён.
      — С чего это я должен делиться? — хитро сощурился Шисуи, и в глазах заблестели искры веселья. Он смотрел на младших и ощущал свое превосходство. — Где ваше уважение к старшим?
      Саске открыл было рот, но не произнес и звука, передумав в последний момент. Брезгливость, угадывавшаяся в изгибе губ, сменилась на кривую усмешку и недовольство вынужденной покорностью.
      Но даже отсюда Наруто видел, как напрягся Саске только лишь оттого, что их с Итачи поставили в одну линию. Да, они технически составляли макнэ-лайн, но вряд ли были в восторге от этого.
      Обе камеры, словно сговорившись, встали так, чтобы не запечатлеть этой слабости Саске, и Шисуи незаметно подал знак оператору: «Так нормально, спасибо».
      Пожалуй, никто из зрителей не узнает того, насколько своенравным был Саске, сохранив образ идеального макнэ.
      — Ракфикс достанется только одному! — вернул к настоящему Суйгецу. — И это должен решить случай.
      Мангеку, внимательно слушавшие стафф, вдруг недовольно замычали.
      — Айщ! — осуждающе вскинул руку Шисуи, выражая свое отношение к выдвинутым правилам. Одно дело самим лишать друг друга благ, другое — когда это делают другие. — Почему мы не можем разделить это на всех?
      — Потому что рыба и яйца не слишком хорошо сочетаются, — предположил Суйгецу.
      Четыре пары глаз уставились на стафф и приняли такое объяснение на веру.
      — Так… Решим спор старым-добрым способом? — окинул взглядом ребят Шисуи. — Отдаем все хёну?
      — Я согласен! — тут же вступил в дело Обито, но Шисуи, вмиг вспомнив, что он, хоть и таскается со всеми как с детьми, был всё-таки не самым старшим из хёнов, смеясь из-за оплошности, пытался поменять правила:
      — Или всё-таки предоставим выбор судьбе, сыграв в камень-ножницы?
      Столовая наполнилась таким гвалтом, что Наруто было подумал, что спор идёт минимум о том, кто поедет за рулём, а не из-за банки рыбных консервов. Операторы переводили камеры то на остывший омлет, то на словивших кураж Мангеку.
      Наруто казалось, что он следил за ними через экран смартфона. Они были точно такими же, как и всегда. Камеры не делали их деревянными болванчиками, и даже Саске, выкинувший проигрышные ножницы и склонивший от поражения голову, похоже, действительно болел за остальных.
      — Видишь это, а? — Шисуи поцеловал кулак, который, назвавшись камнем, принес ему абсолютную победу. — Судьба благоволит мне!
      — Ты выучил новое слово, хён? — опустился на стул Итачи.
      — Я бы поделился со всеми вами, — невзирая на весь устроенный шум, выдохнул Обито.
      Было решено, что торжественное открытие будет совершенно ритуально: Обито отстукивал ладонями по краю стола ритм, а Итачи смотрел на остальных как на детей, добравшихся до самой желанной игры, но вынужденных припадать к ней по очереди.
      — Там-дам-дам-дам! — подыгрывал Саске, с вожделением смотря на консервный нож, сминающий жесть банки, и тут же выпрямился, когда смрадный дух достиг ноздрей.
      — Буэх! — отскочил от банки Шисуи. Итачи прикрыл нос рукой, а Саске сделал два шага назад, едва не свалив стул и консольный столик.
      И только Обито чуть не сполз под стол, разрываясь между отвращением от кислого запаха и смехом, охватившим его.
      Даже стоя здесь, у края дивана, разделявшего комнату на столовую и гостиную, Наруто ощущал несвежий запах пропавшей рыбы.
      — Мы же не будем это есть? — едва сдерживая уподобимый вид, поинтересовался Шисуи. Он смотрел на стоявший за камерами стафф, да только то, что он видел, было не утешительно. — Она же пропала!
      Саске натянул ворот рубашки на нос и был похож на взлохмаченного подростка. Обито взирал на других, опустившись на самый пол. И только Итачи нашел в себе смелость одной рукой (второй он зажимал свой нос) повернуть к себе банку.
      — Это же не квашеная сельдь, — заметил он.
      — Это форель, — поправил Суйгецу, вступая в кадр. Да, участие стаффа обычно оставалось незамеченным, но видео все равно будут резать. — Квашеная форель. Норвежский деликатес, между прочим.
      Наруто готов был застонать не меньше других, когда стало ясно, что это надо есть на полном серьезе. Он ждал команды кого-то из съемочной группы прекратить съемку, но Суйгецу был настолько увлечен зрелищем, что казалось — этого не случится.
      — … В конце концов, лидер я или кто? — выдохнул Шисуи, выпрямляя спину и делая самое самоуверенное из лиц, которые можно было сделать в такой ситуации. Зажимая пальцами нос, смотрел на театр абсурда Итачи. Саске и Обито затаили дыхание, смотря на острие длинной вилки.
      — Наруто, — позвал вполголоса Какаши, одним жестом подзывая к себе. — Сейчас будет перерыв, и нас ждут в студии. Можешь отдохнуть и набраться сил, мы едем дальше.
      Наруто слушал вполуха, отвлекаясь на взрывной смех за спиной, и кивнул скорее из вежливости.
      — Какаши-ним! — вдруг спохватился Наруто, останавливая менеджера на полпути. — Я хотел спросить…
      Менеджер вскинул руку вверх, отвечая по телефону и уходя в другую комнату, занятый рабочим разговором.
      Наруто вздохнул и обернулся: банка была ритуально упакована в пакет и под одобрительный гвалт отправлялась в мусорку. Мангеку усаживались вокруг стола, чтобы наконец разделить между собой долгожданный омлет.
      Веселье закончилось, сменившись устаревшими шутками Шисуи.
      — Ты есть собираешься или не голоден? — потеряв интерес к действу, спросил Суйгецу. Операторы оставались нарабатывать материал, а их работа подошла к концу. Перерыв — как выразился менеджер.
      — Голоден! — отозвался Наруто, смотря на парней, таскавших друг у друга омлет и явно считавших, что это едва ли не самая смешная вещь на белом свете. Желудок заурчал, напоминая о себе. Наруто развернулся и растерялся, не увидев перед собой спины Суйгецу. — Эй! Еще как голоден!
      
      Эти полчаса тишины после обеда, заботливо организованного компанией, тянулись так долго. Наруто бы даже назвал их ленивыми, если бы был в комнате один, но здесь едва ли не дыша в затылок устроились операторы и остальной стафф, дорвавшийся до отдыха.
      Где-то там, в гостинной, устроились и сами айдолы, поправляя макияж или примеряя новые образы. Хотя, на месте Шисуи, Наруто бы опорожнял желудок от того вонючего ракфикса, что он «выиграл» в честной битве.
      «Тренировка после тренировки. Обожаю!» — висело в трее пропущенное сообщение от Кибы.
      Если верить примерным расчетам, то у них был глубокий вечер, а здесь — едва перевалило за полдень. Можно было бы поболтать о насущном, спросить, как там остальные, попросить фотографий из зала для трейни, но Наруто понимал — не стоит.
      Нет, он сделал несколько атмосферных фотографий и был в полшаге от того, чтобы отправить их другу, но вовремя вспомнил о неразглашении. Вновь подписанный контракт ограничивал распространение любой информации прямо или косвенно относящейся к поездкам.
      — Хубэ, — раздалось низкое из приоткрытой двери. Наруто приподнял голову вслед за остальными (за исключением того, что спал закинув подушку на голову).
      Саске звал его. И Наруто понимал, в чем причина.
      Батончики лежали на дне рюкзака, бившегося о колено. С первого этажа слышался смех Шисуи, а после строчки знакомых песен — это уже Итачи. Похоже, Мангеку наслаждались временем наедине друг с другом.
      Только не Саске.
      — Сюда.
      Наруто перестал смотреть в сторону общей гостиной и оказался в дверях комнаты айдолов. Тут были раскрытые чемоданы, из которых торчали вещи. С полдесятка заряжающихся устройств, портативный «инстакс» пудрово-розового цвета, с которым был замечен Обито.
      Ухнул жесткий матрас. Узумаки обернулся на звук и машинально прикрыл за собой дверь, запоздало осознавая, что едва ли не попал в «святая святых».
      — Чем вас кормили?
      Все еще воюя с непослушной молнией, Наруто поднял взгляд на говорившего. Тот выглядел так расслабленно и по-домашнему, как на подборках в социальных сетях, озаглавленных: «Представьте, что Саске ваш бойфренд».
      — Куксу.
      — Горячий или холодный?
      — Горячий, — тут же ответил Наруто. — Я бы предпочел рамён, если бы был выбор… Что?
      На лице Саске была странная улыбка, которую Наруто не мог расшифровать. Тот либо чувствовал омерзение, либо молча завидовал. Или как распознать этот мечтательный оскал?
      — Ты чувствовал, как это воняет, — облокачиваясь о выставленные позади руки, отозвался Саске. — Там весь список целиком и полностью состоял из подобного дерьма.
      — Ты же ел омлет, — попытался смягчить ситуацию Наруто, хотя от норвежских деликатесов он теперь предпочел бы отказаться.
      — Нам обещали ужин, а не вот это, — со сдержанным недовольством подметил он. — Даже вас кормят лучше.
      Наверное, сейчас не было смысла прибедняться, и Наруто переступил с ноги на ногу, чувствуя, что должен сказать что-то еще, лишь бы уйти от темы.
      — Какие теперь планы? — неожиданно для себя начал Наруто, а после понизил голос, делая шаг ближе. Это было только их дело, о котором не стоит слышать кому-то еще. — Стоит ли мне как-то поддержать образ… может, что-то сказать и…
      Саске искусно вскинул бровь, желая услышать каждое из предложений, но те иссякли, так и не начавшись.
      — Хочешь импровизировать? — со слабой издевкой спросил Саске. Неловкость, с которой Наруто мялся напротив, была очаровательной. Столь натуральна и неподдельна, что Саске почти готов был «подсесть» на нее.
      — Да, то есть нет! — Наруто сначала кивнул, а потом замотал головой, тут же присаживаясь рядом. Раскрытый рюкзак плюхнулся у ног. — Мы же должны как-то «сблизиться», дать фанаткам повод покричать или что-то вроде того. Сколько времени прошло с того «случайного» фото в раздевалке?
      — Месяца три, — с интересом следя за происходящим, подыгрывал Саске.
      Но Наруто этого не замечал, дополняя нехватку слов обширной жестикуляцией.
      — Мы могли бы сделать новое совместное фото, — Наруто не мог придумать ничего нового, как ни старался. — Или короткое видео. Тик-ток там или вроде того…
      Саске не смог удержаться от смешка и мотнул головой.
      — Агентство завернет.
      — Почему?
      — Слишком рано. Релиз нашего трипа будет месяца через два. Нет смысла. По крайней мере, здесь.
      — Тогда к чему я вообще здесь нужен? — хмурясь, отозвался Наруто, искренне путаясь в планах агентства и их бездействии.
      Саске спокойно пожал плечами и уставился на плотно закрытое окно, словно мог видеть туманную дымку у горного склона.
      — Они знают, что делают. Мы не обязаны это понимать, потому что это не имеет значения.
      Наруто смотрел на Саске, на все еще заметные следы на шее. Сейчас, пока операторы спят, он мог бы задать вопрос, вертящийся на языке и породивший с сотню догадок, которые не давали покоя.
      — Что у тебя с Итачи? — низко выдавил он, поражаясь, что произнес это вслух, но тут же сглотнул, придавая голосу силу. Нельзя отступать.
      Тут же напрягся кадык, замер и прокатился под кожей. Взгляд стал темным, прямым. Пальцы прошлись вдоль следов и отметок.
      — Небольшие разногласия, — тихо отозвался Саске.
      Если он даже и хотел сказать что-то еще, то не успел. В раскрытой двери появился менеджер, смотрящий на экран телефона, а не вперед.
      -…я сказал твоему отцу перезвонить минут через десять, Итачи, — буднично произнес Какаши и только после, оторвав взгляд от экрана, понял, что ошибся. — О, это вы.
      — Я здесь, — тут же послышался голос того, кто, судя по лежащему на подушке блокноту, был истинным хозяином комнаты. Итачи стоял по правую руку от менеджера и вытирал шею бежевым полотенцем.
      Шисуи поддразнивал Обито из гостиной, и тот отвечал беззлобными окликами.
      Наруто не знал, что сказать, ощущая леденящий холод пытливого взгляда, которым его одаривал Итачи. Уж лучше бы тот кричал, высказывал угрозы или проклятия вслух, чем так. Хотя вряд ли Итачи вообще способен на такое…
      — Думаю, мне надо идти… — начал было Наруто, но не успел. Саске уже мелькнул перед глазами, просачиваясь мимо Какаши, чтобы через пару мгновений захлопнуть за собой дверь.
      — Да-а, — протянул менеджер, потирая ладонью затекшую шею. — Неловко вышло.
      — Все нормально, менеджер-ним, — отозвался Итачи, вдруг растеряв ту опасность, которую излучал еще недавно. Наруто выдохнул, перестав себя чувствовать кроликом перед удавом. — Прошу, учтите его возраст. Макнэ позволительно проявлять чувства.
      Какаши бросил виноватый взгляд в коридор и тяжело выдохнул.
      — Пожалуй, ты прав.
      Наруто чувствовал себя лишним свидетелем этой беседы. Он хотел бы смотреть на облаченные в тонкие рамки заснеженные пейзажи на стенах, на механические часы, на белый глиняный горшок с разросшейся монстерой в углу, но не мог. Он так и сидел, приоткрыв рот, пока Итачи неспешно ступал к нему. Влажное полотенце, упав, огнем опалило руку.
      — Что ж… — Какаши попытался было вернуть себе былой настрой. — Через час приедет автобус, и мы отправимся дальше.
      В руках мигал экраном безмолвный телефон.
      — Я перезвоню отцу, — склоняясь над раскрытым чемоданом, сказал Итачи. — Надеюсь, там ничего срочного.
      Какаши невнятно пожал плечами и, посчитав, что разговор окончен, ушел.
      Пальцы сжали ручку рюкзака. Они говорили так, словно его не существовало. Словно он был ничем, пылью на изголовье цвета беленой сосны. И, может быть, ему удастся остаться ей еще немного, добраться незамеченным до дверей комнаты стаффа, а может побыть ей и чуть дальше.
      — Это не твое дело, — как бы между прочим заметил Итачи. А после вытащил мышиного цвета кофту с глубоким воротом и кинул себе на постель. — Все, что ты слышишь и видишь — не твое дело.
      Наруто обернулся, смотря на худые плечи, на длинную жилистую шею и пальцы, сминающие ткань. Итачи переодевался.
      Пожалуй, из Мангеку Итачи больше всех отличался утонченностью форм. Узкие плечи, худощавые бедра, спрятанные в мешковатых штанах. Это было слабым местом, по которому не били даже остальные мемберы. Итачи тут же замыкался в себе и редко выставлял свое тело на обозрение. И все же…
      — Я подписал контракт, — напомнил, обернувшись, Наруто. Он чувствовал пассивную неприязнь кожей, равно как и недоверие, которого ничем не заслужил. Его не интересовали тайны и сплетни. Даже их «отношения с Саске» хоть и вызывали недоумение, но не разжигали коммерческий интерес.
      — Разве это кого-нибудь останавливало? — неопределенно ответил Итачи и, выправив волосы из-под ворота, обернулся к Наруто. — Меня бы не остановило, знай они с какой стороны подойти.
      Это звучало странно. Наруто не понимал, в чем его подозревают или пытаются обвинить.
      — Что ты имеешь ввиду?
      — У всего есть цена. То, ради чего нарушают не только контракты, — Итачи присел на край кровати. Домашние тапочки-сланцы остались стоять неподалеку. — Для кого-то она исчисляется в деньгах, для кого-то в другом… Но куда опасней, когда люди не знают себе цену. Потому что они могут продаться за самую никчемную дрянь.
      Плотные шторы не пускали внутрь свет. Зажженная за спиной лампа окрашивала стены в рыжий. Казалось, что за спиной Итачи бушевал пожар, который совсем не пугал его. Наруто сделалось жутко от такого сравнения.
      — Я не такой как ты, — мотнул головой Наруто, даже не сумев полностью осознать то, что пытался донести до него сонбенним. Наверное, они где-то разминулись во мнениях, друг друга не поняли. Но огонь, опаливший чернильные кончики волос, вызвал странное чувство тревоги.
      Наруто развернулся и вышел вон, стараясь не сорваться на бег.
      «Всеобщее признание делает тебя сильным и одиноким одновременно», — постоянно твердил их инструктор по этике.
      «А потом они сходят с ума», — раз за разом повторял Киба, сгибаясь пополам от нерадужных перспектив.
      И Наруто вдруг показалось, что Итачи был тем, кто слишком близко подошёл к грани.
      
      Коридор был спасительно пуст. Наруто думал вернуться в свою комнату, но та еще наверняка была полна стаффа, который так или иначе надо было развлекать.
      Он так и не отдал батончики Саске, хотя… тот тоже был хорош: додумался убежать посреди разговора и…
      Наруто замер, замечая, что был не один. На широком диване, накинув до кончика носа капюшон, сидел Саске. Он молча скользил пальцем по телефону, погрузившись в сплетни и сообщения, которые плодили нетизены.
      Наруто чувствовал себя виноватым в том, что слышал то, что не должен был. Он словно заглянул в ведро с грязным бельем, и говорить, что «не специально» — лишний раз действовать на нервы. Словно растягивать стенд «не обращай на меня внимание». Но у него был свой козырь.
      — Что пишут? — присел рядом Наруто. На таком большом диване это казалось излишне близко. Словно они были не просто «коммерчески выгодными партнерами». Рука исчезла на дне многострадального рюкзака, выискивая хрустящую упаковку. — Держи.
      Только теперь Саске замер, смотря на цветную фольгу, под которой скрывалось запретное, сладкое.
      Наруто не видел глаз, но чувствовал сомнение, спрятавшееся под глубоким капюшоном. А после, когда Саске все-таки взял батончик, не смог сдержать улыбки облегчения.
      — То самое чувство, когда можешь заставить улыбаться айдола, — горделиво заметил Наруто. Только Саске в ответ даже не хмыкнул. Но телефон отложил, занимаясь дешевой шоколадкой.
      Завывал в окна ветер. Глухо хлопнула дверь где-то на втором этаже, а после послышался и тихий разговор.
      Саске делал вид, словно все еще находился один, и только батончик занимал его. Наруто видел напряженный профиль. Взгляд, обращенный на собственные пальцы, и откинутый в сторону телефон с открытой страницей знакомой соцсети.
      Тишина давила на уши. Наруто постучал пальцами по колену и оглядел просторную гостиную. Все-таки здесь было пусто, безлико, как в гостиничных номерах, где успевал побывать Наруто. Разве что там, на кухонном островке, в раковину, были скинуты грязные тарелки, которые уберут клинеры, подготовив домик для новых гостей.
      Саске сидел, склонившись над батончиком, не произнося и слова. Спрятавшись ото всех в глубоком капюшоне, словно уссурийская черепаха (хотя были ли такие — Наруто не был уверен).
      Наруто откинулся на спинку дивана, изучая высокий потолок. Ощущение дежавю нахлынуло словно волной. Еще ночью он занимался тем же самым, только сидели они по разные стороны, и Саске трещал без умолку.
      Он покосился на сгорбленную фигуру рядом, но не видел ни лица, ни глаз. Только руки, с натянутыми на них манжетами, и пальцы, сминающие пустую упаковку.
      — Ты не думай. Я никому ничего не скажу, — Наруто вдруг вспомнил разговор с Итачи. И тот, что был с Кибой — еще тогда, дома. — Дело не в контракте или том, что я набиваю себе цену, там…
      Наруто поморщился, вдруг затихая, не слыша в ответ ни вздоха, ни шороха. Саске не двигался с места.
      — Так что вам не обязательно скрываться с ним… — он сделал голос ниже, тише. Говорить напрямую было неловко, глупо. Но если не произнести, то древняя магия сработает и обернется несчастьем. — Тебе и Итачи.
      Вспомнились те обрывки видеозаписи, сделанные случайно во время саундчека, и десятки сотен комментариев под ним.
      — Но вам стоит быть осторожней и проявлять свои чувства не так… — Саске вдруг зашевелился, сминая хрустящий фантик и пряча его в карман, а после впиваясь взглядом в говорившего. — … Открыто.
      Челюсти Саске шевелились, словно он гонял по рту жвачку, но вряд ли это было правдой. Скорее — он злился. И требовательный убийственный взгляд — тому доказательство.
      — Тебя это так волнует? — дернул вверх подбородком Саске. Он прикрыл глаза, двумя руками откинул с головы капюшон (так, словно не желал испортить укладки) и оттянул ворот, демонстрируя следы. Наруто тут же нашел их взглядом, коря себя за излишнюю внимательность.
      Рука опустилась, безвольно повисла на колене.
      — Знаешь, что сказал Итачи, когда сделал «это»? Что я «не думаю своей чертовой башкой» и «слишком многое себе позволяю», — хоть Саске и сдерживался, от каждого слова фонило невысказанной обидой и неприязнью. — Ты все еще веришь всему, что они пишут?
      Наруто посмотрел туда, куда кивнул Саске — на телефон. Нетизены порой раздували скандалы и споры, так соблазнительно похожие на правду, что сложно было не поддаться и не поверить.
      Он не знал, что ответить, сидя с открытым ртом. Но это и не требовалось.
      — Но никого не заботит, что Итачи-щи как раз-таки не умеет держать себя в руках, — Саске дышал чаще, словно только что бегал по коридору, а теперь смотрел перед собой, стараясь скрыть усталость. Он фыркнул тому, что сказал, и его взгляд смягчился. — Он всё слышал. Каждое слово, обращенное к тебе на саундчеке, — Наруто сглотнул. — И не сказал ни единого слова об этом.
      Перед глазами вновь было то видео. Только вместо романтического бреда, на котором настаивали фанбазы, там было совершенно иное. И если подумать, то «засосы» на самом деле походили на следы от пальцев.
      — Я не знал, — ничего умнее Наруто придумать не смог, хотя вряд ли мог назвать себя виноватым.
      Учиха фыркнул и рефлекторно потянулся к вороту, вдруг передумав натягивать капюшон — скрывать больше нечего.
      — И что бы ты сделал? — с легкой издевкой переспросил он, а после добавил: — Я позабыл о правилах осторожности.
      Наруто неловко кивнул, потерев у основания шеи и опустив к ножкам низкого столика взгляд. Он не был готов к тому, что услышал. Нет, откровенность, наверное, это всегда приятно, но… лучше бы ничего не знать? Как после этого смотреть на Итачи иначе?
      Возможно, лучше было бы держать язык за зубами?
      Стоило все еще раз обдумать, а не рубить с плеча, как часто делал прежде.
      Нога задела пустой рюкзак. Наруто поднялся с дивана, потянулся за ним, бездумно застегивая молнию и сжимая пальцы на ручке. Он не знал, о чем еще можно было говорить с Саске. С таким вновь-смотрящим-перед-собой-Саске.
      Было похоже на побег. И Наруто задержался, думая, насколько произошедшее было откровением. Или очередной театр одного актера? Эксклюзивный показ в обмен на дешевый глазированный батончик.
      И даже если так, то цель достигнута — Итачи больше не казался мучеником или святым. Желто-зеленые синяки, почти сошедшие за это время, были тому прямым доказательством.
      Словно опомнившись, Саске вновь потянулся за телефоном, одним движением вызывая привычную социальную сеть (кажется, они заключали дополнительное соглашение на использование преимущественно этой) и возвращаясь к прерванному занятию.
      Переступив с ноги на ногу, Наруто понял, что вновь стал предметом мебели, который разве что знает чуть больше (или думает, что знает), и последовал к лестнице на этаж.
      — О-о-о! Какая мягкая кровать! — голос Шисуи было слышно даже через закрытую дверь. — Если бы я был котом, то все бы девять жизней провел в кровати Итачи-и…
      — Предпочитаю собак, — а это уже был сам Итачи.
      Наруто замер на полушаге, вслушиваясь в недовольное бурчание лидера и узнаваемый смех Обито.
      Они продолжали вести себя так, словно ничего не изменилось. И дело не в камерах — те покоились в комнате стаффа. Им действительно было уютно вместе.
      Охватившее вмиг чувство одиночества заставило обернуться, найти краем глаза склонившуюся над мобильным фигуру и осознать одну простую истину: Мангеку было уютно втроем.
      Ни причин или предпосылок. Наруто казалось, они всегда стоят друг за друга горой, отменяя концерты, когда кто-то из четверки попал в беду.
      Взять хотя бы фанмитинг, когда свалившийся от лихорадки Обито был экстренно госпитализирован буквально из направляющегося к месту микроавтобуса. Тогда они стояли втроем перед своими фанатами и отвешивали поклоны, ежечасно извиняясь и пытаясь выдавить из себя улыбки.
      Наруто видел этот ролик десятки раз. «Верх непрофессионализма, — в один голос комментировали инструкторы. — Неверная расстановка приоритетов. Позволять давать вверх чувствам — непозволительная роскошь для айдолов».
      Их переживания ощущал даже слепой. Они переглядывались, склонялись друг к другу ниже, чтобы поделиться своими мыслями, а после напоминаний об улыбках натягивали их всего на пару секунд. Тогда им дали отбой, и Шисуи, так и не окончив шутку, передал микрофон представителю агентства. И уже стоя позади покусывал губы, желая как можно скорее узнать о том, что же случилось с Обито.
      Тогда агентство взяло на себя ответственность за сорванный фанмитинг, загладив вину перед зрителями и выведя прекрасную в сути своей формулу: «4-1=0».
      Верную, как казалось тогда.
      Сейчас, слыша дружный смех и шуточную перебранку чуть выше и видя сгорбленного Саске внизу, Наруто уже не был так уверен в этом.
      — Автобус приедет в течение десяти минут, — появившийся из ниоткуда Какаши вывел из безрадостных раздумий. — Постарайся не опаздывать.
      — А. Постараюсь, менеджер-ним, — Наруто поклонился, вызвав молчаливое удивление старшего, и быстро преодолел последние две ступени, чтобы проверить дорожную сумку и продолжить их маленький двухдневный трип.
      Да и такая спешка не оставляла времени на ненужные раздумья.
      Ему давно указали на свое место. Стафф должен всегда оставаться стаффом.
      
      — Не то чтобы мне хотелось переворачивать ваши вещи, но это я нашел в гостиной, — Какаши стоял в проходе между сидений и проводил что-то похожее на очную ставку (знаний Наруто хватало из просмотренных криминальных дорам, которых было не такое уж и превеликое множество). — Может быть кто-то признается, чье?
      Цветная обертка, зажатая между большим и указательным пальцами, была той самой причиной, по которой менеджер был вынужден тратить на это время. Свое и айдолов. Стафф был опрошен одним из первых, и коротких отрицательных кивков оказалось достаточно. Наруто тоже был среди тех, кто открестился от поедания шоколадных батончиков во время съемок. Даже учитывая, что их съел Саске в свободное время, технически Узумаки не врал.
      — Впервые вижу, — вытянул шею со своего места Обито. — Может остались от прошлых жильцов?
      Несмотря на возраст и самый внушительный рост, он продолжал вести себя так, словно являлся представителем макне-лайна.
      Какаши посмотрел на говорившего так, словно тот в который раз заявил о том, что Земля плоская, и покачал головой.
      — Я нашел ее прямо валявшейся на диване. Том, что внизу. С утра там были съемки, и операторы бы заметили лишнее, так что…
      — Будто это первый раз, когда операторы косячили, — Шисуи не мог промолчать, покачиваясь на поворотах. — Взять хотя бы тот раз, когда пришлось приносить публичные извинения за «лубриканты» Обито!..
      — Эй! Это было массажное масло! — парень обернулся к говорившему и попытался достать рукой сразу через два кресла, но, к удовольствию последнего, не смог.
      — Ага, слышали мы официальную версию…
     



Источник: https://ficbook.net/readfic/8100575/22891667#part_content
Категория: Саске/Наруто(миди/макси) | Добавил: Natsume-Uchiha (06.03.2020)
Просмотров: 294 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 31 2 3 »
avatar
0
1 Natsume-Uchiha • 22:02, 06.03.2020
Автобус круто заворачивал, скользя по влажной дороге. Пришлось ухватиться за подлокотники, чтобы не свалиться в проход. А некоторым — устоять.
      Вся эта игра в полицейского, которую пришлось на себя брать Какаши, явно не приносила ему особого наслаждения. Он выглядел усталым и вымотанным. Еще бы — помимо приведшей компании трансфера и эскорта, возникли проблемы и в самом коллективе. Хотя, если не считать до сих пор сидевшего в телефоне Саске, внешне это не угадывалось.
      Наруто казалось, что над макне едва ли не неоновая стрелка мигает, указывая на того, кто действительно прикончил батончик. Почему бы ему не признаться, чтобы не слушать никчемный треп? В конце концов, она же не была отравлена. Да и диету парни сейчас вроде как не соблюдали.
      Или ситуация развлекала его?
      — Если никто не признается, на «чистку» отправятся все четверо, — судя по лицу, Какаши не хотелось прибегать к крайним мерам. — И из-за сокращения времени съемок ужин придется отменить.
1-1 2-2 3-3
avatar