Часть 4 (продолжение). Весь день прошел впустую. Лишь к вечеру обитель главного стража содрогся от громкого топота. Киба под аккомпанемент в виде гавканья Акамару влетел в комнату Узумаки и, с радостной улыбкой в пол-лица, проорал: «Нет, пунктуальность определенно не для тебя!» — Наруто смерил товарища ехидным взглядом. — Кто-то обещался заявиться с утра, но, как всегда, оказался брехлом! — проворчал он, пытаясь вложить в эту короткую фразу все свое недовольство. Акамару громко тявкнул, словно заступаясь за своего хозяина, и, заскочив на кровать к опешившему от такой наглости владельцу комнаты, лизнул того в щеку. — Фу! Убери свою слюнявую морду. А ну брысь, ттебайо! Стоило им выйти за порог, как уличный свет резко резанул глаза. Солнечный денек выдался, под стать празднику. Наруто не смог сдержаться и прищурился, закрывая ладонью обзор. — З-здравствуй, Наруто-кун. Парень убрал руку и усиленно заморгал, фокусируя взгляд, пока не встретился с бесцветными, почти стеклянными глазами. Хината, дочь местного богатея Хьюга, теребила в руках миниатюрную сумочку и, по своему обыкновению, смущённо прятала взор под иссиня-чёрной челкой, доходящей до бровей. Обычно ниспадающие до пояса прямые локоны сегодня были заколоты в замысловатую прическу, а нежно-голубая юката создавала образ невинного дитя. — И я тебе рад! — Узумаки широко улыбнулся и кивнул в знак приветствия. — Как праздничное настроение? Наруто сглотнул — девушка была ох, как хороша! В отличии от целомудренной Хьюга, ее откровенно распахнутая на груди юката, с расшитыми по бокам золотистыми хризантемами, смотрелась ярко. Даже скорее вызывающе-пошло, чем ярко. Мысль о том, что такие наряды красавица ранее не смела себе позволить, промелькнула лишь на долю секунды, и тут же затерялась в обилии разыгравшихся не на шутку гормонов. Из прострации его вывел хлопок по спине: — Отвали, Инузука! — тут же взвился парень и кинулся на товарища с кулаками. — Такой момент запоганил, даттебайо! Не прошли они и квартал, как компанию нагнала запыхавшаяся Ино. — Простите за задержку. — Ино, что-то случилось? — все-таки решился задать вопрос Узумаки, озадачено нахмурив брови. Такой он видел девушку лишь после собственного совершеннолетия, хотя в то жуткое похмельное утро вся компания могла смело взять первый приз за самые помятые физиономии. — Ты какая-то… — Парень запнулся, обмозговывая, как бы это правильно сформулировать слова. -… странная, что ли. И только Хината, отвернувшись и незаметно смахнув предательски выступившую слезу, ничего не сказала. *** Наруто было стыдно перед товарищами. Да, он очень хотел остаться наедине с объектом его обожания, но бросать Кибу и остальных не собирался. — Сакура… — растерянно пробормотал Узумаки, плавно пытаясь вытянуть свою руку из цепкой хватки. — Некрасиво с нашей стороны бросать друзей. Свернув по заросшей тропинке, они вышли к озеру. Парень не мог поверить в реальность происходящего, ведь он и сам хотел привести ее сюда. Сакура! Обвив шею парня руками, Харуно игриво потянула его в сторону одиноко стоявшей в тени скамейки. Легкий толчок, и Наруто плюхнулся вниз, утягивая несопротивляющуюся девушку к себе на колени. Безумство! Он смотрит в ее глаза и не может поверить в происходящее. Она рядом. Такая необычная, теплая и живая, сама обнимает его и нежно прижимается к груди. Парень легонько, словно боясь спугнуть спутницу, провел ладонью по кремово-розовым прядям: мягкие, словно шелк, они струились между пальцами и переливались в свете уходящего солнца. — Я не зря привела нас сюда, — томно прошептала на ушко соблазнительница. — Сейчас будет сюрприз. Закрой глаза и подожди здесь немного. Не прошло и минуты, как за спиной раздались тихие шаги, чужие руки скользнули по плечам и обняли его за шею. Сзади раздалось довольное хмыканье. — Сакура, что за шутки? — тревожно спросил парень и еще раз провел рукой по жестким взъерошенным прядям на затылке. Почуяв, что опасность миновала, хором, в унисон запели цикады. Ветер пронесся по берегу озера, сделал вираж вокруг одиноко чернеющей лавочки, вздымая примятые стебли травы, и заскользил вперед, по едва-заметной тропке, как бы ненароком окатив ледяным порывом лежавшую в тени кустарника девушку. Подол послушно сбился вбок, укрывая в своих складках пестрый рисунок. Золотистую хризантему. В ночной мгле особняк выглядел воистину обителью нежити. Стены коридора из темного камня и такой же пол давили своей мрачностью, с облупленных канделябров свисали клоки вековой паутины, витки узорных разводов исполосовали уцелевшие стекла. Одним своим видом «дом с призраками» полностью оправдывал свое название, издавна данное жителями этой деревушки. Дверь в одну из комнат бесшумно распахнулась. Несмотря на сильную запущенность ведущего в это место коридора, само помещение было прибрано. Первым зашел Итачи. Он внимательно осмотрел комнату, подошел к маленькой тумбочке и взял в руку миниатюрный подсвечник; для глаза вампира освещение не играло особой роли, но новому гостю такие условия явно не подходили. Первые капли воска упали в резные углубления. Итачи придавил горящую свечу к поверхности подсвечника и, выждав пару секунд, отпустил. Желтое мерцающее пламя вздернулось и осветило комнату. Старший Учиха поставил подсвечник на небольшую тумбочку и повернулся в сторону притаившейся у двери фигуры: Итачи вновь окинул взглядом беспомощное тело и покачал головой: С футона раздался стон — пленник безуспешно боролся с мороком. — Не маленький. Сам разберусь, — фыркнул Саске, провожая взглядом спину брата до тех пор, пока тот не растворился во тьме коридора. Поджав губы, вампир обернулся к ворочавшейся на простынях фигуре и тихо добавил: *** — Ох! — горько простонал Наруто и с огромным трудом попытался раскрыть глаза — дисания чувствовалась уж слишком явственно и никак не хотела отступать. В углу покоилась цветная куча одежды, на открытой дверце шкафа пестрили трусы, а на краю подоконника сверкала блестящими округлыми боками ваза. С губ слетел вздох облегчения — он был в своей комнате, такой родной и любимой. Хотя… — Что за чертовщина? — Наруто с силой протер глаза и непонимающе уставился на декоративную вазу. Все эти женские штучки в доме Намикадзе перестали водиться со времен смерти Кушины. Кто тогда её сюда поставил? В коридоре что-то тихо скрипнуло. — Ничего не понимаю! — Он присел на краешек кровати, провел рукой по колену и удивленно моргнул — пальцы скользнули по мягкий ткани затянутого на талии махрового халата, хотя такой вещи в его гардеробе тоже не водилось. — Так, что вчера было… Праздник! Он с ребятами пошел на праздник. — Киба — поганец! — Взгляд заметно потеплел от одной мысли о друге. Узумаки часто задавался вопросом, кто именно лидирует в этой неразлучной парочке? Со стороны смотрелось, что именно собака выгуливает своего хозяина, а не наоборот. Болтающийся, или же мирно катившийся по земле вслед за поводком Инузука обычно пересекал улицу утром и вечером под аккомпанемент довольного пса, ибо мельтешивший перед оскаленной мордой жирный зад местного кота ну просто не мог не радовать. — Дальше-дальше… — Наруто устало прикрыл глаза. Руки осторожно надавили на виски, нежное массирование расслабляло и успокаивало. — Я был не один. Сакура-тян… Сюрприз! — Да уж, не густо, — подытожил Узумаки. Упираясь ладонями в изгиб кровати, он встал, слегка покачнулся, но все же удержал равновесие. — Сакура, твой сюрприз и впрямь удивил. Зуб даю, что это идея Кибы, попадись он мне! С горем пополам он преодолел расстояние от кровати до двери и направился в сторону спальни отца. Комната Минато пустовала, а постель явно была нетронутой. — Вот так всегда. Скоро жить переедет на свою работу. Наруто прикрыл дверь и, шлепая босыми ногами по холодному полу, поплелся на кухню. Глоток прохладной воды сейчас был жизненно необходим для пересохшего горла, да и что-нибудь вкусненькое тоже не помешало. Например, сладкая булочка. Или две. Повернув ручку в бок, парень слегка толкнул плечом дверь и намеревался шагнуть вперед, но так и замер, подняв ногу. Тусклый свет луны освещал притаившуюся у окна фигуру. Узумаки моргнул, еще раз, но наваждение ни в какую не желало исчезать. Наруто не верил своим глазам — это же тот чертов вампир, нехило помявший его в заброшенном доме. Зубастый вальяжно облокотился на подоконник и неотрывно следил за окутавшей улицу тьмой. Заприметив вошедшего, он лениво повернулся. Оттолкнувшись от подоконника, вампир расправив плечи и сделал шаг вперед. Наруто синхронно отступил назад, но вампира из поля зрения не выпускал. — Ксо! — Наруто едва увернулся от языков пламени. Жар опалил ресницы, в нос ударил запах гари. Прикрывая глаза ладонью, он резко отпрыгнул и припустил во все лопатки. Те несчастные метры до его комнаты казались тяжелой вечностью. Узумаки старался не думать о том, начнется ли пожар и успеет ли настигнуть его демон, который так и остался стоять в центре огненной спирали. Главное — выскочить на улицу и забить тревогу во все горло. Это и было роковой ошибкой! Тихий вскрик утонул в грохоте шлепнувшегося на пол тела. Пятки сверкнули в воздухе, халат рельефными волнами скомкался на голове Наруто, закрывая обзор на внешний мир, и в то же время открывая хороший вид его противнику, подпирающему плечом дверной косяк. Саске показательно поманил пальцем: Саске надменно приподнял брови. — Спарринг. До первой крови. Только без всяких там вампирских штучек с огнем. По честно… — договорить Узумаки не успел — перед глазами прошуршала черная ткань рукава. Мгновение, и шею сдавили в изгибе локтя, а рот зажали рукой. — Ты вовремя, Итачи. — Стоявший в дверном проеме кровосос обращался явно к тому, кто удерживал Наруто в своих объятиях. Промычав что-то нечленораздельное, пленник дёрнулся. Полы халата словно только этого и ждали: и так плохо затянутый пояс изящно распутался и свесил свои края по бокам, ткань с едва слышным шорохом скользнула по бедрам и оголила тело. — Как я и говорил, твоя кровь будет десертом. — В этот раз голос Саске был приторно-сладким, интимным. — Сперва испробуем основное блюдо. Вампира хмыкнул — его веселили эти жалкие попытки. Только сейчас этот горлопан начал понимать, насколько же серьезно влип. Братья переглянулись, понимая друг друга без слов. *** — ААА! Облегчение мгновенно улетучилось, стоило ему осмотреться. Кое-как выловив из искаженных очертаний более-менее четкие предметы, Наруто удивленно замер — он точно ранее не бывал здесь. Комната была довольно обширной: две двери, большое окно с темными занавесками, на аккуратной тумбочке стоял подсвечник. Маленькие желтые стеки воска по бокам говорили о том, что свечу зажгли давно, но слабое пятно пламени еще теплилось на поверхности огарка. Вдруг Наруто скривился, резко подскочил на ноги и рывком кинулся к первой двери — безумно хотелось в туалет. Увидев желаемое, лицо парня просияло: Он быстро оккупировал одно из лучших изобретений, что когда-либо создавал человек. Сделав свои дела и наспех сполоснув лицо в миниатюрной раковине под теплой струей воды, парень взял висевшее на крючке полотенце, вытерся и вышел из уборной, направляясь ко второй двери. Подергав круглую ручку, Узумаки нахмурился — заперто. — Откройте, даттебайо! — что есть мочи заорал парень и со всей силы стал долбить кулаками по старому дереву. — Киба, если это твои дурацкие шутки, я за себя не ручаюсь. Сломаю же… Эй! Кто-нибудь! — Не ори. Бесишь. Наруто, как ужаленный, отскочил от двери и задрал голову. По спине пробежали мурашки — там, на потолке стоял… нет, висел головой вниз, как летучая мышь, тот самый демон из его сна. — Удивлен? — цинично поинтересовался вампир. «А вы знаете легенду про Учиха? Говорят, семья была убита в собственном доме, а их сыновья бесследно исчезли!» — память тут же услужливо подкинула обрывки разговора девушек на юбилее у Кибы. — Во дела! — Наруто удивленно присвистнул. — А я думал — вы просто легенда! Выходит, те жуткие истории из детства — не вымысел? Наруто инстинктивно отшагнул назад. В этот раз ответом ему было гробовое молчание. Лишь злой всполох в черных зрачках. — А я все оставил в тайне. Вот идиот-то, — горько подытожил Узумаки, и прошагав мимо собеседника, уткнулся локтями в подоконник, зарываясь пальцами в волосы. Саске был доволен. Впервые за время пребывания в Конохе по настоящему доволен. Реакция смертного была упоительно-сладостной для вампира: Наруто готов был выть от безысходности, мотал головой и непроизвольно выплевывав ругательства. Не было больше той смелости и жажды побеждать. Только отчаянье. Саске стряхнул с кулака обмякшее тело на пол и, не сдержавшись, хмыкнул — знакомая картина. Слабый, жалкий, ничтожный — только и может, что драть глотку. Выждав, пока булькающие хрипы прекратятся, Учиха подтолкнул согнутого в позу эмбриона Наруто носком сандалии, заставляя того перевернуться на спину: Вампир грубо отпихнул дрожавшие ладони человека, отодвинул свободной рукой невысокий ворот и склонился к его шее. Острые клыки коснулись кожи, делая укус с безупречной точностью. Легкое прикосновение выдернуло сознание человека из небытия. Что-то мягкое и влажное скользнуло по его щеке, оставляя за собой неприятное чувство прохлады. Наруто поморщился, глубоко вздохнул и c трудом разлепил веки. Попытка привстать закончилась протяжным стоном — ноги затекли и казались ватными, руки тоже не слушались, а ребра ломило так, словно их долго, усердно, от души обрабатывали на наковальне. Наруто упал головой на подушку, бросив эти жалкие потуги. Чувствительность возвращалась медленно, с натягом, но все же возвращалась. С горем пополам удалось сфокусировать взгляд. Что-то черно-белое. Большое. Прям над ним. Пленник прищурился, теперь уже более осмысленно вглядываясь в чужое лицо. Образ постепенно прояснялся. Первое, что бросалось в глаза — серьезный, даже пугающий взгляд из-под нахмуренных бровей и натянутый до самого носа широкий ворот. — Опять ты? — болезненно промямлил Узумаки, еле шевеля пересохшими губами. Нависший до сего момента Учиха молча отодвинулся. «Еще один!» — Узумаки невольно скукожился. Сам факт, что перед ним сидел «зубастый», не вызывал и малой доли сомнения — слишком темные для человека глаза выдавали его сущность с головой. Незнакомец снисходительно позволил себя осмотреть и, выждав пару минут, склонился к стоявшей у его ног пиале с пенистой жидкостью, достал разбухшую марлю. Звук льющейся воды словно стал спусковым крючком, и пленник, выйдя из транса, встрепенулся и неуклюже нырнул вбок, сжав зубы от судороги в ногах. — Не дергайся, Наруто-кун, будь добр, — тихо, но отчетливо потребовал лекарь, ухватив беглеца за лодыжку и возвращая его в исходное положение. От прикосновения мурашки мерзко стянули мышцы, но Узумаки словно не замечал их, ошарашенно впиваясь взглядом в говорившего. Этот голос… Спокойный, отчужденный, но в то же время не терпящий возражений. Он уже слышал его — в ночном кошмаре. Именно этот мерзавец держал его, пока Саске… — Это для твоего же блага, — вампир раздраженно притянул его обратно, придавил к ложу, и, не обращая внимания на жалкие попытки вывернуться из несложного захвата, вновь потянулся с пропахшей травами марлей к лицу пленника. Потерпев очередную неудачу, Наруто обреченно выдохнул и сполз на милость своему врагу. Его мелко трясло от прикосновений прохладных пальцев, мокрой тряпки и скатывающихся по щекам капель. Он старательно избегал визуального контакта, пытаясь сосредоточиться на танце теней от свечи, но, чем чаще он замечал очередное шевеление вампира, тем труднее удавалось сдерживать распирающее нутро любопытство. Невероятное сходство с Саске не могли быть просто игрой больного воображения — выходит, перед ним собственной персоной восседает второй владелец «дома с привидениями». — Вы же Учиха Итачи? — все-таки решил удостоверится в своей правоте Наруто. Вампир лишь на мгновение отвлекся от процедур и смерил его серьезным взглядом. Недовольно фыркнув, парень насупился и пробубнил: Не увидев и намека на одобрение, Узумаки обреченно вздохнул: Итачи склонил голову в бок и наградил болтуна очередным отрешенным взглядом. Наруто затаил дыхание — чувство дежавю отчетливо стегануло по нервам. Именно так смотрела на него Сакура в тот момент, когда дрему разогнал удар Кибы. Тишину прервало протяжное бурчание. Учиха резко выпрямился: Прихватив пиалу, он повернулся, чтобы выйти. — Зачем вы меня похитили? — Раздался ему в спину недовольный возглас. Итачи слегка повернул голову и покосился на человека, словно раздумывал, стоит ли этот выскочка объяснений и потраченного времени, или нет. Видимо, решив, что стоит, он удовлетворил чужое любопытство: Наруто аж побагровел от возмущения. Послышался скрежет закрывающейся двери. Не помогло. — Проклятые твари, чтоб вы сдохли! — Кулак глухо припечатал стену, осыпая пол мелкой крошкой старой краски. На костяшках выступила кровь, но боли не было — негодование и злоба распирали каждую клеточку израненного тела и напрочь заглушили остальные ощущения. Хотелось крушить и ломать все, что под руку попадется. А еще очень хотелось набить морду обоим братьям, как бы абсурдно это не звучало. Желудок вновь громко и протяжно заурчал. — Предатель! — Наруто усмехнулся, погладил живот и, уцепившись руками в края футона, лениво сполз на пол. — Только о себе думаешь. Он старательно завернулся в одеяло, подошел к окну и сдвинул в бок штору. В глазах мелькнули искорки удивления — одна из створок была приоткрыта. Узумаки наспех осмотрелся по сторонам. Рывок — и «живой сверток», оглушая пространство тихим сопением, неуклюже заелозил по всему подоконнику. Еще немного… — Неудачная затея. От неожиданности Наруто ойкнул и замер. Опять этот голос. Видеть говорившего он не мог — замотанный в одеяло зад торчал как раз в сторону неожиданно появившегося собеседника. — Помочь? — заботливо предложил Итачи, наблюдая, как «начинка» свертка, сверкая голыми пятками, покачивается то взад, то вперед, видимо решаясь, куда лучше упасть — жопой на пол, или мордой на землю. — Я знал, что ты так поступишь. Прокрутив в голове «за» и «против», Наруто все-таки сделал выбор. Оттолкнувшись от подоконника и сжав зубы от давки на отбитые ребра, он шлепнулся на ковер. Обида застряла, как ком в горле — так легко повелся на детскую проверку! Глупец. — А мне показалось, вы более человечный, чем ваш брат, — злостно прошипел он, все еще в глубине души надеясь на снисходительность со стороны этого… существа. *** Они молча шли по выложенному каменной плиткой коридору. Наруто с опаской поглядывал на темный плащ, шелестевший перед ним, стараясь избегать взглядом крадущихся по пятам теней. Темнота искажала стены и исполосовала их вытянутыми фигурами. Даже те немногочисленные свечи, так любезно зажженные хозяевами особняка, не создавали более-менее человеческую атмосферу. — Далеко еще? — Узумаки поежился и прибавил шаг, придерживая ладонью ноющий бок. Учиха безразлично посмотрел на источник. Казалось, еще минута, и парень, наплевав на боль, даст деру. Он резко остановился, поднял руку и толкнул словно выросшую из тени резную дверь: Человек облегченно вздохнул, обогнул прислонившегося к двери Итачи и осторожно прошмыгнул в помещение. Уютная гостиная была сделана в старинном стиле и как бы плавно переходила в столовую. В огромном камине танцевали алые языки пламени, оббитый красным мехом диван и два таких же кресла отменно сочетались с кроваво-алым мягким ковром на полу. Наруто обвел восхищенным взглядом все это великолепие, но вдруг помрачнел, наткнувшись на того, кого он даже врагам бы не пожелал встретить. Всю красоту портил вальяжно рассевшийся в центре дивана Саске. Черные, как смоль, волосы падали ему на глаза, но и они не могли скрыть тот демонический холод во взгляде, словно их хозяин так и хотел одним своим видом указать юноше, кто есть кто. Наруто вопросительно посмотрел на Итачи, увидел утвердительный кивок и осторожно присел на краешек выдвинутого стула. Первые пару минут он просто молча пялился на тарелку — вид странного ассорти из овощей, мяса и чего-то еще не вызывал доверия, а лежавшие по бокам вилка и нож так и просились отправиться в полет и воткнуться в эти ненавистные глаза. — А, была не была! — Почерпнув вилкой подозрительное варево, юноша сморщился и отправил первую порцию в рот. Еще одну. И еще. — Черт, вкусно-то как! Умело орудуя столовыми приборами, человек уплетал жаркое, забыв обо всем на свете. Сейчас весь мир сузился до глубокой круглой тарелки, наполненной ароматными яствами. Он ел и ел, пока не сперло дыхание и живот чуть ли не разрывал рубаху по швам. — Ой, все! — Узумаки благородно икнул и прикрыл глаза, растекаясь по стулу. А эти аристократы явно любят побаловать себя деликатесами. Он погладил себя по брюшку и покосился на своих пленителей. Старший спокойно сидел в кресле, подперев рукой голову, и лениво перелистывал страницы довольно пухлой книжонки, младший же словно впал в анабиоз, выдавая «живучее состояние» лишь своими жуткими зенками. Заметив на себе чужой взгляд, Саске ехидно оскалился. — Ты наелся, Наруто-кун? — оторвал парня от размышлений голос Итачи. Вампир словно ждал эту просьбу. Он благосклонно захлопнул толстый томик, распрямился и направился в сторону двери, взглядом призывая двигаться вслед за ним. Наруто покосился на Саске, отметил промелькнувшие искорки удивления в непроницаемом до сего момента взгляде, и, улыбнувшись, не спеша, нагнал старшего из братьев. Во тьме двор особняка казался обширным. Возможно, даже больше, чем он есть на самом деле. Узкие дорожки, ведущие от главного входа вглубь сада, исчезали из поля зрения уже через пару метров. Единственным источником света оказался горящий на карнизе у входа чочин с изображением японского веера на округлом оранжевом боку. Прихрамывая, Наруто семенил мелкими шагами за спиной вампира и испуганно оглядывался по сторонам, стараясь унять дрожь по всему телу. Экскурсия вызвала совсем не тот эффект, на который он рассчитывал. Из мрака выскальзывали и тут же вновь скрывались какие-то жуткие постройки. Где-то наверху драл глотку филин, а порывы ветра приносили завывания волков из лесной глуши. — У тебя наверняка есть вопросы. Задавай. — От неожиданного предложения, в котором заметно превалировал приказ, человек не смог совладать с эмоциями и подскочил на месте. Угнетающая атмосфера нехило потрепала ему нервы, да так, что он даже забыл, в чьем окружении сейчас находится. — Пьете только кровь девственников? Наруто непроизвольно прервал его: Вампиры проводили человека до его спальни, пожелали спокойной ночи и бесшумно исчезли. Наруто тяжело вздохнул — щелчок ключа в двери возвестил о том, что наконец-то он остался один. По крайней мере, в этой комнате. Выждав пару минут, сын стража стремглав кинулся к окну и отдернул край шторы. Ставни были наглухо затворены. Эти твари опять его опередили. Парень прислонился лбом к ледяному стеклу. Наруто поднял взгляд. Узумаки потер запотевшее стекло… и нахмурился. Внимание привлек промелькнувший вдали объект. Наруто прищурился — может, это всего лишь оптический обман зрения? Нет, там точно кто-то был. И действительно, скоро очертания расплывчатой фигуры проступили на фоне леса. Зловещий силуэт медленно и плавно скользил между тенями, то появлялся, то вновь исчезал. Вынырнув из тьмы в очередной раз, призрак словно почуял на себе пристальный взгляд, замер и повел носом, в конце концов повернувшись аккурат в сторону притихшего наблюдателя. Блеск красных глаз поселил ужас в душе Узумаки и тот трясущимися руками протер глаза. Наваждение не пропало. Наруто был уверен — сейчас это опасное, кровожадное нечто смотрит прямо на него. Не в силах оторваться от этого гипнотического взгляда, он не двигался. В голове ни одной мысли. Лишь леденящий жилы ужас. За дверью что-то бухнуло. Находясь на грани смерти от испуга, парень подпрыгнул, как ужаленный. Тишина будоражила кровь. Когда он вновь посмотрел в окно, поляна пустовала. Судорожно задернув шторы, Узумаки запрыгнул на футон и закутался в одеяло. | |
| |
Просмотров: 517 | |
Всего комментариев: 0 | |