И пусть они одержимы злом . . . Части:1-4

Часть 1

«А ты совсем не изменилась, Коноха, хотя прошло столько лет. Отовсюду веет гнилью и холодом. Хм, возле главных ворот несет свою службу стража. Если это можно так назвать… Жалкие подобия грозных инквизиторов — те хоть оружие всегда при себе держали. Ненавижу!»

***

— За меня! — По-хозяйски уверенный окрик приглушил всеобщий галдеж, но тут же вновь потонул в звоне стекла.
— За тебя! — хором отозвались гости и синхронно взмахнули стаканами, чокаясь.

Гулянка шла полным ходом. Стол был просто шикарным и ломился от выпивки и закуски: блюда из курицы и мяса, фаршированная рыба, печеный картофель, салаты и деликатесы в виде скукожившихся в предсмертной судороге розовых членистоногих нагоняли аппетит одним своим видом.

Именинник суетливо бегал от одного гостя к другому, подливая выпивку в протянутые стаканы. Сегодня Киба чувствовал себя не столько виновником торжества, сколько курицей-наседкой. Родители благополучно скинули все приготовления на, теперь уже, совершеннолетнего сына и с чистой совестью укатили на неделю в гости к какой-то родне еще пару дней назад. Хоть деньжат подкинули, и на том спасибо.

— Дамы! — Он кое-как протиснулся между троицей земляков, вновь нудно спорящих об искусстве, и склонился поближе к столу. — Не желаете добавки?
— А есть что-нибудь не такое поганое? — скучающе протянула Сакура и кивнула на чуть пригубленный стакан. — Ты же знаешь, я не люблю саке.
— Не любишь — не пей. Нам больше достанется! — Пожал плечами Киба и повернулся к Хинате, окидывая ее вопросительным взглядом: — И у тебя полный? Ты за трезвый образ жизни, или ожидаешь чего-нибудь особенного?
— Нет-нет, меня все устраивает, — замотав головой, поспешила заверить его Хината. — Я просто попозже… Не хочу в одиночку. Киба-кун, — неожиданно она зарделась и стыдливо опустила взгляд в пол. — Киба-кун, ты говорил, что… Что…
— Да придет твой Наруто-кун, я же обещал!
Сакура лениво зацепила пальцами стакан и начала его покачивать, следя за бултыхающейся жидкостью:
— Хината, хватит нервничать. Ты же знаешь, что этот халявщик не упустит шанс налакаться за чужой счёт.
— Ну тут ты явно перегибаешь палку. — Киба укоризненно покачал головой — пренебрежительность в ее тоне была уж слишком откровенной. — Он мой лучший друг все-таки. И придет в первую очередь из уважения.

Сакура демонстративно вздохнула, но ничего не добавила. Для кого-то друг, а для кого-то заноза в заднице. Ведь именно ей выпала «честь» подвергаться регулярным нападкам идиотизма, которые этот придурок искренне считал романтикой. Чего только стоила серенада под окном, когда все нормальные люди доглядывали десятый сон. Тогда ухажер от души огреб цветочным горшком по макушке и разбудил всех дворовых собак.

— А вот и я! — Громкий возглас в унисон с хлопком двери о стену прервал общий гул.
Несколько пар глаз заинтересованно уставились на запыхавшегося гостя. Сакура тоже повернулась на шум и тут же закатила глаза — вспомни дурака, как говорится… И, как всегда, появился «дурак» эффектно; комнату заполнил заливистый лай, и в прихожую ворвалась огромная собака — еще с утра пса благополучно выставили за дверь и не пускали, чтоб не мешался под ногами. Недовольно тявкая, Акамару сцапнул со стола куриный окорок и скрылся от греха подальше.

— Ну, наконец-то! Сам Узумаки Наруто приперся! — после минутной паузы воскликнул Киба. — Пса мог бы и не впускать.
— Да ладно. В честь праздника всех угощаем! Ну-ка, дайте пролезть… Здрасте, кого не видел. Рок Ли, не спи. Чоуджи, похудел, что ли? Нет? Я так и думал. О, ребята, как ваше искусство? Все-все, молчу. О, Шино, и ты здесь?! Сперва и не заметил. Забацаем веселый вечерок! — Подмигнув очередному земляку, новоприбывший гость широко улыбнулся и, зацепив взглядом искомое, нырнул мимо нахохлившегося от такой дерзости именинника и плюхнулся на пустующий стул рядом с Сакурой.
— Когда уже повзрослеешь, — проворчал Киба. Обогнув стол, он подошел к гнездившемуся около Сакуры другу и наполнил стакан до краев, — штрафной за опоздание.
— Э, нет, сперва подарок! — перебил его Наруто и, подмигнув уже вытянутой в противоположную сторону от него девушке, подскочил и торжественно воскликнул: — Тишина, ттебайо!

Все затихли.
Наруто быстренько разодрал пеструю обертку и сунул презент застывшему в предвкушении товарищу. Глаз именинника предательски дернулся — книга «Тысяча и один способ избавления от блох» с изображением жирной блохи пестрила яркой обложкой в его ладонях.
Киба не смог сдержать вздох. О чем там была предыдущая книга, так же пафосно врученная год назад? Вроде бы, о глистах.
— Опять пожалел денег на подарок и обобрал библиотеку отца. Смотри, на тебе практиковаться буду, — он показательно провел рукой по шее и под ехидные улыбки гостей удалился обслуживать остальных.

***

Темнело, и народ постепенно расплылся кто куда. Остались лишь те, кто жил слишком далеко — места в доме с лихвой хватало для масштабной ночевки дружным коллективом.
И Наруто, которому совсем не хотелось уходить.
Ведь рядом скучала Сакура…
С пьянящем румянцем, с нежно скользящим по граням стакана наманикюренным пальчиком. Откровенная тоска на расслабленном лице манила, как тарелка рамена.

— Уа-а-а… — зевнул кто-то особенно громко, от души, чем растоптал все наваждение. Наруто раздраженно оторвал подбородок со скрещенных рук и осмотрел всех оставшихся — гости все больше и больше заваливались на стол и уже не стесняясь драли рты. Даже тихоня Хината чуть ли не сопела под боком, так и не отполовинив первичную дозу алкоголя.
Не, так дело не пойдет.
Наруто, хихикая, встрепенулся и потер ладони — сейчас он мигом всех расшевелит:
— Просыпаемся, народ! Пришло время страшных историй. Кто начнет?

Ответом было напряжённое молчание. Но внимание со всех сторон он явно получил. Гости заерзали.

— Я не слышу ваших предложений! Ну… Если не хотите, то можем устроить ночь откровений. Я вам такое расскажу!
— Давайте страшные истории. Я тут как раз новинку про вампиров слышал, — мгновенно перебил его Рок Ли. Наруто растянул победную улыбку — сработало! Уж компроматов он имел предостаточно, и тот же Рок Ли с удовольствием обсудит что угодно, лишь бы не всплыл инцидент с примеркой женского белья. По пьянке, конечно же, но поступок от этого менее аморальным не считался. Вот только идея разговора не вдохновила.
Вампиры… Фу, как не страшно. Да и скучно.
Он уже открыл было рот, чтоб возмутиться, но не успел.
— Да-да, давайте о вампирах, — наперебой загалдели девушки.
— Интересная затея, — поддержал их визги именинник. — И, как виновник торжества, беру на себя смелость начать. Я ведь про них такое слышал!
Наруто хлопнул рукой по столу и рассмеялся:
— Ты?! Девочки, не слушайте этого пустозвона. Он вампира от собаки не отличит.
Киба хитро прищурился:
— А ну повтори, бестолочь!
— Пус-то-звоон! — протянул тот охотно, с хрустом разломав в руках креветку.
— Ли, что там за история про вампиров? — попыталась перебить бессмысленную перебранку Сакура, но тот, к кому она обращалась, даже рта открыть не успел.
— Да ну их, этих вампиров. Что в них может быть страшного? — не унимался Наруто. — Давайте про призраков! — Он обвел всех восторженным взглядом, но взаимности так и не узрел. Фыркнув, откинулся на спинку стула и показательно протянул: — Хината, будь добра, принеси еще саке. А то усну сейчас, ей-богу.
— Хо… хорошо, Наруто-кун, — заикаясь, едва слышно прошептала девушка. Она вздохнула и покинула комнату.
Киба покосился на Сакуру — ту мелко трясло от гнева. Уж кто не любил выпендреж Наруто больше всего, так это она.
— На-ру-то, — по слогам выдавила Харуно и с силой согнула между пальцев вилку. — Перестань попусту содрагать воздух. Если не интересно, будь добр — заткнись.
— Но Сакура-тян…
— Живо! — Вилка, теперь напоминающая браслет, со звоном шлепнулась перед лицом несостоявшегося ухажера, как намек на его дальнейшую судьбу.
Тот примирительно замахал руками:
— Ладно-ладно, не кипятись. Уже молчу.
— То-то же.

Тем временем Хината вернулась, держа в руках бутыль. Она осторожно поставила его перед Наруто и зарделась.
— Спасибо, Хината, выручила. А ты чего красная вся… Может, жар? — заботливо осведомился Наруто, откупоривая крышку и плеская новую порцию в стакан. — Давай со мной по стаканчику пропустим…
— Нет, Наруто-кун, то есть да. Я хотела сказать…
Киба громко кашлянул:
— Вы будете меня слушать, или нет?
Хината ойкнула и бесшумно уселась за стол.
— Итак… — Виновник торжества с умным видом взобрался на стул, но покачнулся и, от греха подальше слез обратно. — Даже дети знают, что упыри боятся солнечных лучей и нападают только во тьме. Кто-то считает, что они просто пьют кровь и не убивают своих жертв. Но это ерунда. Как-то один знакомый проговорился, что нагреб у нашей бабули старые рукописи. Правда, почитать их толком не успел. Но там очевидец расписывал, как набрел на парочку вампиров прям недалеко от нашей деревни. Те как раз спали в гробу. А рядом… — Тут Киба взглянул на всех исподлобья и перешел на зловещий шёпот, — рядом гнили истерзанные трупы несчастных девушек.
— Вот это да! — выдохнула Сакура.
— Трупы? — охнула Хината, нервно теребя скомканную белоснежную салфетку.
— Чушь! — Наруто скептически фыркнул.
— Именно трупы, Хината. А знаешь, что было дальше? — Проигнорировал фырканье Киба, удовлетворительно отмечая, как, навострив уши, Наруто с видом совершенной незаинтересованности приближается все ближе и ближе. — А дальше твой Наруто-кун от страха в штаны наделал. — Он смачно отвесил застывшему рядом товарищу щелбан, и тот лишь беспомощно всплеснул руками и с грохотом бухнулся на пол.
— Ну погоди, блохастый придурок, знаешь, что сегодня твой день. Завтра я тебе все припомню, — пригрозил кулаком Наруто и, кряхтя, поставил стул и вновь уселся, демонстративно отворачиваясь.
— Киба, Наруто, прекратите паясничать. Что дальше-то было? — Возбужденно воскликнула Сакура. — Вампиров убили?
— Ну конечно. Как же иначе, — широко зевнул Киба и растекся по столу, прикрывая глаза в надежде задремать — этот суетливый день порядком утомил его.
— Но их нельзя убить, — тихо возразила Хината, разгребая ладонью скомканные салфетки — руки нервно тряслись и требовали занять себя чем-нибудь. Не увидев рядом ни одного целого бумажного изделия, девушка ухватила темную прядь и намотала ее на палец. — Они бессмертные. Я такое в книгах читала.
— Ерунда. Чесноком их надо накормить, вот и все, — сонно пробубнил Рок Ли.— Только сперва поймать на живца. Вроде они больше всего ведутся на красивых девственниц.
— Наверное, кусать стариков противно, — хихикнул Наруто.
— А вы знаете легенду про поместье Учиха? Возможно, Киба-кун про них говорил… — шепотом спросила Хината.
Все переглянулись.
— Учиха? — уточнила Сакура.
— Ну да, — подтвердила девушка. — Говорят, семья была убита в собственном доме, а их сыновья бесследно исчезли.
— Это не те ли Учиха, которые по ночам детей похищали и высасывали их кровь? Да тише ты! — Сакура не удержалась и ткнула локтем в бок уж слишком громко храпевшего юбиляра.
— Да, я тоже слышал от отца про семейку кровососов, — подал голос Наруто. — Но все это чушь собачья. Он и сам потом признался, что просто напугать меня хотел. Так что вампиры — миф. Как и мозги у нашего именинника.

В этот момент старинные напольные часы глухо пробили первый удар. От неожиданности все вздрогнули и синхронно уставились на циферблат.
Полночь.
Время для появления нежити. Да уж, для полноты гнетущей атмосферы самое то.
Неловкое молчание начинало долбить по нервам.
— Уже полночь, а Ино так и не пришла, — первой попыталась разрядить обстановку Хината.
— Ты же знаешь, что она жить не может без своих сорняков! — поспешила продолжить разговор Сакура, усердно заковыряв новой вилкой в том, что когда-то было салатом. Теперь это больше напоминало ядовито-зеленую желеобразную смесь.

« Полночь…» — Наруто хмуро посмотрел на черноту, непроницаемой пленкой растянутую по стеклам окон. Сердце ёкнуло — сколько же нечисти могло скрываться там, в ночи. Но обещание явиться к полуночи, данное отцу, нарушать было себе дороже.
Наруто уперся руками в поверхность стола и выпрямился:
— Ну ладушки. Вы как хотите, а я домой: ночь на улице, отец ждет. Кто со мной?

Сакура и Хината переглянулись и отрицательно покачали головами — вдруг вампиры именно этой ночью ищут красивых девственниц? Рок Ли с именинником синхронно посапывали бок о бок — как ни странно, но начатая ими же тема в ассорти с саке подействовала как отменное снотворное.

Наруто обреченно вздохнул. Идти одному по темным улицам не очень-то хотелось. Но надо…
— Увидимся завтра, — отсалютовав всем присутствующим, он напоследок вытянул руку, продемонстрировал оттопыренный большой палец — мол, все прошло просто отлично, и лишь затем вышел за дверь.

Темнота окутала безлюдные улицы, и лишь редкие фонари освещали тропу слабым светом. Они монотонно покачивались и разгоняли налипших белых мотыльков. Наруто уже сомневался в правильности своего решения — мог бы и утром заявиться в отчий дом. Ну не убили же бы его за это? Хотя, полпути уже пройдено, какой смысл возвращаться обратно?

Этой ночью деревня как будто вымерла. Тишину нарушал только стрекот цикад и шелест ветра в кронах деревьев. Парень знал дорогу как свои пять пальцев: вот сейчас широкая тропинка свернет направо, и начнется квартал заброшенных домов. Район представлял собой воистину печальное зрелище: улица заросла сорняками, кусты беспорядочно оплетали зелено-желтыми ветвями деревянные постройки. А ведь когда-то именно в этих местах жили самые богатые семьи. Но времена менялись, жильцы уезжали, бросая свои дома на произвол судьбы.

Наруто не любил это место — жители деревни поговаривали, что в старых домах обитают призраки.
Он не верил в эту чушь, и все же то ли алкоголь сыграл свою роль, то ли рассказы-страшилки про вампиров, будь они не ладны, но чем четче высвечивались покошенные темные силуэты полуразрушенных строений, тем сильнее он пытался унять предательскую дрожь в коленях. Плохо закрепленные деревянные ставни глухо бились о стены от малейшего дуновения и издавали протяжный стон. Словно вой. В ночной мгле от такого зрелища наверняка даже у самых отчаянных жителей кровь стыла бы в жилах.

— Блин, страшно, ттебайо! — Наруто сунул трясущиеся руки в карманы, втянул голову в плечи и быстро засеменил по гравийной тропе вперед, на каждом шагу опасливо оглядываясь по сторонам. — Эти дома пустые, пустые, пустые… И там никого нет. Ни призраков, ни вампиров всяких.

Но чем сильнее сгущались по периметру тени, тем сложнее удавалось удерживать это самовнушение.

Часть 2

Было тихо.
Очень тихо.
Наруто глубоко вдохнул, чувствуя, как тревога распирает его изнутри — одному шастать по кварталу призраков в такое время приходилось впервые.
Каждый шаг эхом уносился вперед, в непроглядную тьму.
Тени по бокам сгущались. То вытягивались, напоминая паучьи лапы, и почти касались самых пят, то замирали, стоило дернуть головой.
Наруто еще сильнее зарылся в ворот — инстинкт самосохранения тревожно звенел в подсознании. Ощущение, что его изучает на расстоянии кто-то очень опасный, усиливалось с каждым шагом.
Позади раздался шорох.
Парень резко остановился и навострив уши. Напуганный взгляд уловил едва заметное движение.
— Черт-те что! — В неведомо какой раз выругался Наруто, пристально вглядываясь в темный угол аккурат за покосившимся сараем, куда нырнуло нечто. Может, это заблудший пес? Или местные коты устроили любовный марафон?
— Кис-кис-кис, — дрожавшим голосом протянул он, склонившись вперед и вытянув руку.
Шум не повторялся. Тишина давила на нервы. Нет, там скрывался кто-то чужой. Коты в их деревне не менее ленивые, чем их хозяева, и ночью их связкой жирных мышей на улицу не вытянешь.
Парня передернуло — он уже успел трижды пожалеть, что выбрал этот путь.
Бежать!
Бежать без оглядки, пока духу хватит, лишь бы скорее убраться из этого места.
Наруто резко крутанулся, пытаясь сделать шаг… и тут же рухнул, как подкошенный.

— Хм. — Прозвучало над макушкой.
— Ой! — Испуганно вздрогнув, Наруто поднял голову, но тут же облегченно выдохнул и виновато улыбнулся. Еще один заплутавший человек. Хвала богам.— Извините, не заметил. — Он неуклюже, размашисто обтер ладонь об пыльную штанину и протянул руку в надежде, что ему помогут подняться. — Я вас впервые вижу, вы не местный?

Незнакомец никак не отреагировал на призыв о помощи.

— Ну и ладно, — буркнул Наруто и убрал руку. Покряхтев, он локтями уперся в землю и оттолкнулся, но тут же рухнул на спину от толчка ботинком в живот.

Ступор был кратковременным.

— Совсем сбрендил, идиот? Нарываешься, ттебайо?! — Наруто хрустнул костяшками и с вызовом вскинул голову.

Тот демонстративно распрямился и сложил руки на груди, словно позволял рассмотреть себя. И с нескрываемым упоением наслаждался переменой, так отчетливо сквозившей в расширенных глазах этого недомерка. Боевой запал равномерно сменялся удивлением.
Наруто действительно уже забыл, что лежит с открытым ртом посреди дороги на пыльном и грязном гравии. Забыл о унижении и собственных угрозах, которые он так и не воплотил в жизнь. Реалия сузилась до величественно стоявшего перед ним человека.
Широкие штаны опоясывал странный ремень, больше напоминающий витую веревку, высокий ворот рубахи был небрежно расстегнут и чересчур броско контрастировал со светлой кожей. Встретившись с чужими глазами, парень вздрогнул. Темные, с ярко-бордовым рисунком вокруг зрачка. Как у демона.

— Ты… Ты кто такой? — Наруто судорожно сглотнул. Страхи, которые он всю дорогу пытался преодолеть, вспыхнули с новой силой.
Чужак презрительно усмехнулся: наконец-то до хмельного сознания смертного дошло, что эти галлюцинации реальны и опасны. И теперь он вел себя, как загнанный зверь, не зная, куда бежать. Дыхание становилось всё громче и громче, сердце билось сильнее и сильнее.

— Жалкий человечишка, — бесстрастно произнес он и показательно стряхнул пыль с обуви. — Поохотимся?
— Ты… ты…
— Не испытывай мое терпение, или тебе не дорога жизнь? — Собеседник сильнее склонился над Наруто и криво оскалился.
Его зубы…
Верхние клыки по размеру заметно превышали человеческие.
Этого было достаточно!
Наруто вскочил на ноги и крутанулся на месте, сделав быстрый прыжок в противоположную сторону, но тут же резко затормозил, обреченно пискнув. В нескольких метра перед ним неподвижно стояла высокая темная фигура в длинном плаще.

«Еще один! — закусил губу Наруто. Он в страхе оглянулся на парня сзади, понимая, что попал в ловушку, тут же снова поворачиваясь в исходное положение и осматривая того, кто отрезал его путь к отступлению. — Их двое, а может и больше».
Казалось, вся жизнь пролетела перед глазами. Он растерянно метался из стороны в сторону, пытаясь выцепить глазами спасительную брешь в ловушке, так походившей на раскинувшую во все стороны лапы паутину.
Эти твари не возьмут его живым.
Где-то на периферии загнанного в угол сознания вклинился жалобный скрип ставни.
И парня осенило.
Дома!
Пустые, заброшенные дома!
«Нежить не может переступить через порог дома без приглашения», — вспомнил старинные предания Наруто и, еще раз оценив расстояние до косой линии забора, смерил поочередно взглядом застывших, как истуканов, вампиров, и сделал осторожный шаг в бок.
Ответной реакции не последовало.
Еще один…
Парочка так и стояла, как вкопанная.
— А вот выкусите, твари! — рявкнул Наруто и резко рванул в сторону самого ближнего дома. Перепрыгнув давно покосившееся, местами разваленное, деревянное ограждение, он заметался по двору, махая руками и пытаясь на ощупь найти входную дверь.
— Ну же! Ну…
В ладонь впилась гладь периллы.
— Есть! — Проворно вскочив на покосившее крыльцо, Наруто резко толкнул дверь плечом. Старое дерево жалобно заскрипело, но все же не поддалось.
— Ну, пожалуйста, только откройся, — взмолился он. Руки предательски дрожали, дергая наполовину свисавшую вниз ржавую ручку. — Давай же, даттебайо!

Раздался громкий треск и дверь резко распахнулась, от чего парень влетел внутрь и, во второй раз за эту ночь, упал на задницу. Быстро подскочив, он захлопнул спасительную дверь и прислонился к ней спиной.

Это невероятно! Просто невероятно! То, что сейчас осталось стоять посреди дороги, не поддавалось никакой логике. Вампиры… Фантастика! Честно говоря, до сего момента он вообще не верил в существование вампиров. Да вот совсем недавно лично высмеивал суеверных товарищей, и тут же столкнулся лицом к лицу с парочкой представителем зубастой расы.
И теперь лавирует на грани между жизнью и смертью.
Но он не сдастся. Нет.
— Я вам покажу… — Наруто медленно встал, опираясь рукой о косяк, и стал осматривать внутренности его временного пристанища. Глаза постепенно привыкли к темноте, делая размытые очертания комнат более четкими. Да, тут явно была кухня. На полу валялся разломанный стул, рядом пара разбитых тарелок, в углу лежала сбитая в большой ком старая гора тряпок, да еще какой-то заброшенный хлам.

«Так, и чем можно отбиться от злого вампира? Нет, от двух злых вампиров?» — прикусил губу беглец и начал осматривать рухлядь на полу.

Гора тряпок не внушала доверия, пыльная посуда одним своим видом обещала рассыпаться прямо в руках, покосившийся от времени стул одиноко лежал возле кухонной утвари, растопырив три оставшиеся ножки.
Наруто осенило: сейчас эта древняя деревяшка могла здорово помочь. Он подошел к табуретке и резко ударил по ней ногой, от чего та со скрипом и треском распалась на несколько частей.
— Ничего, поганые твари, вы еще узнаете, кто такой Наруто и с чем его едят, ттебайо! — пробурчал он в пустоту, проводя пальцем по заостренному концу ножки стула.

— Хм.

Посторонний звук заставил испуганно вздрогнуть. Повернув голову, Наруто замер.
Казалось, что само время застыло в этом мрачном и темном месте, не мешая парням визуально изучать друг друга. Один с ужасом во взгляде таращился на тень у противоположной стены, ожидая каких-либо движений от своего противника. Другой же был спокоен, ожидая каких-либо действий от загнанной в угол жертвы.

Вампир чувствовал — контроль был на исходе. Инстинкты охотника грубыми толчками бились о стенки разума: схватить, прижать сопротивляющееся тело к своей груди, приподнять подбородок, оголяя изгиб шеи, видеть, как тихо бьется маленькая жилка…

— Лучше не подходи ко мне! Хуже будет! — Вопль человека противно резанул по ушам.
— Хуже? — в ответ издевательски усмехнулись. — Да что ты можешь?
— Я… Я… Я такое могу! — заорал Наруто, впериваясь в говорившего злобным взглядом. Увидев, как вампир скептически изогнул бровь, стукнул себя кулаком по груди и заорал еще громче, видимо намереваясь убить того кровоизлиянием в мозг: — Лучше тебе и не знать, что я могу. Поэтому, вали, пока цел, и я никому не расскажу…
— И так не расскажешь, усуратонкачи.

Наруто яростно топнул ногой.

— Еще как расскажу. Как ты вообще зашел сюда?
— Глупый вопрос.
— Почему это глупый? Ты — вампир, и всем известно, что таким тварям не попасть в дом без при… — неожиданно Наруто проглотил остатки фразы и захрипел, чувствуя, как горло перехватило, словно его сжали в стальных тисках.

— Заткнись!

Наруто, жадно хватая ртом остатки воздуха, из последних сил вцепился руками в чужую ладонь, и усиленно задрыгал ногами, пытаясь хоть как-то достать ими тело вампира. Тот же без каких-либо усилий удерживал человека на весу, ни один мускул не дрогнул на его бледном лице:
— Твари — вы, люди!

Резко развернувшись, он швырнул нахального мальчишку к противоположной стене. Наруто, пролетев добрую пару метров, ойкнул и прогнулся в пояснице, наткнувшись спиной на выступ подоконника и обсыпая пол тут же раскрошившейся старой краской. Алкоголь настойчиво запросился наружу, перед глазами заплясали всполохи и свет на мгновение померк. Не удержав равновесие, он упал на колени, ладонями на обрывки старого тряпья. Желудок скрутил еще один спазм, и еще один. Сглатывая подкативший к горлу едкий ком, Наруто выждал, пока проклятая тошнота хоть немного утихомирится и, наконец-то выдохнув с облегчением, поднял взгляд на врага.
Тот открыто упивался положением, подпирая руками бока.

— Ты пожалеешь, ттебайо. — Наруто попытался пошевелить левой рукой, но тщетно. Возможно, от столкновения с преградой он сломал ее. Опираясь на здоровую руку и осторожно прижав вторую к груди, парень слегка приподнялся, но тут же обреченно плюхнулся обратно. Коснуться пола он так и не успел: противник молниеносно отпружинил с места, схватил его за плечи и рывком поднял на ноги.
Наруто ошарашенно моргнул:
— Эй, ты что творишь?
— Наслаждаюсь победой, — ехидно фыркнув, вампир придавил человека к стене, уткнулся губами в изгиб шеи и, не церемонясь, прокусил клыками трескавшиеся под напором сосуды. Кровь услужливо смочила горло, жар бешеным потоком заструился по телу. Токсин не понадобился — алкоголь все равно бы разрушил его.
Наруто издал еще пару душераздирающих воплей, но вскоре перестал сопротивляться и безвольно обмяк, держась на весу за счет чужих рук. Сдался на милость победителю. И не шелохнулся, даже когда пальцы нежити потянули вниз молнию оранжевой куртки и ловко юркнули в распахнутый ворот.

— Хм. — Вампира уже не интересовала кровь. Он явно недвусмысленно коснулся выпуклых ключиц, повел кистью вверх…
— Получи, мутированный москит! — Пленник, до этого висевший безвольной куклой, резко дернулся и со всей силы вцепился зубами в его запястье. Кровосос зарычал и дернул рукой, инстинктивно отшвыривая источник боли. Все его хладнокровие тут же полетело к чертям собачьим. Этот человечишка не достоин смерти. Слишком просто. Мальчишка будет долго корежится от боли и унижения, и он, Саске из клана Учиха, с удовольствием обеспечит ему все прелести адского существования.

— Что, не нравится, когда тебя кусают? — Наруто поднялся, сморщился от рези в мышцах, но удержал равновесие. Зыркнув на противника, осклабился и с отвращением вытер липкие губы рукавом. — Как ручка? Не болит?
— Убью, — прорычал вампир и сжал кулаки. Не углядел ли Итачи этот позорный момент? Кровь с глухим плеском капала на пол, но ярость напрочь заглушила болевой порог.
Хватить игр. Рывок, подсечка. Человек охнул и полетел на пол. Выругался, помотал головой, резко откатился вбок, оттолкнулся руками за спиной и подскочил, но удар кулаком по лицу заставил его затылком протаранить раскиданное барахло и бухнуться о дверной косяк. Ребра хрустнули, взорвав сознание болью. Из носа хлынула кровь.
Саске победно ухмыльнулся:
— Глупец!

Наруто лишь посильнее сжал зубы, стараясь не выпускать противника из поля зрения ни на миг, и в то же время лихорадочно водил рукой по полу: где-то здесь он обронил эту проклятую палку. Вампир был так ослеплен своей яростью, наслаждаясь доминированием, что не обращал внимания на его странные манипуляции. Пальцы наткнулись на полированный бок дерева. Чуть не вскрикнув от радости, Наруто крепко сжал обрубок ножки и спрятал его за спиной, чувствуя в груди жар от напряжения и страха. Сердце стучало, как бешеное, разгоняя по телу адреналин. Только бы перетерпеть боль, только бы не сорваться, не упустить свой шанс.

Саске, не разбегаясь, сделал огромный прыжок.
На пол брызнули бурые кляксы.
Вампир, сидя в нескольких сантиметрах перед потенциальной добычей, ошарашенно разглядывал самодельный кол, торчавший из его живота, по которому медленно стекала кровь.
Тягучая вампирская кровь!

Часть 3


Итачи наблюдал. Неотрывно, сосредоточенно. Бесшумно подкрался к окну, когда уловил изменения в ауре отото — если так и дальше пойдет, он просто будет вынужден вмешаться: исчезновение парня наделает много шума, да и такие методы охоты позорили честь знатного клана Учиха.

— Что, не нравится, когда тебя кусают? — Фраза человека вызвала улыбку. А он тоже не прост. Стоит подождать. Саске должен получить хороший урок на будущее: одной силы не достаточно в ловле жертвы, надо еще и мозгами думать. Отото в порыве ярости не заметил самого главного — источник явно намеренно провоцировал его. Для опытного взгляда Итачи немудреная тактика была слишком очевидной, но братец в лучах своей еще не состоявшейся победы вряд ли обратит на эти мелочи должное внимание. Вполне ожидаемо.

— ПОМОГИТЕ! — Шаг вбок, и оранжевый вихрь вылетел буквально перед самым носом и чуть не растоптал скрывающегося в тени вампира. Где-то в отместку заголосил голодный кот, на задворках тявкнула сонная собака. Вот теперь точно стоит вмешаться.

Оказавшись за спиной раненого брата, Итачи схватил его за руку и потянул на себя:
— Уходим.
— Я порву этого щенка! — Саске пытался дернуться, но нии-сан держал крепко.
— Ты дал волю эмоциям, отото. Те, кто не понимают себя, проигрывают. Нам пора, — обнадежил его Итачи.
— Нужна кровь для регенерации.
— Я решу эту проблему сам.

Спустя секунду старый, заброшенный дом снова пустовал. Только бурые пятна на полу напоминали о ночном происшествии.

***

Близился ежегодный праздник. Еще за неделю до заветной даты жители делали набеги на цветочные ларьки, которых насчитывалось всего трое, доводя продавцов до белого каления. Старушки придирчиво осматривали предложенные композиции, шамкали что-то о слишком завышенной цене и требовали переделать в «красиво, но подешевле!» Старики обычно не вмешивались и лишь кивали в знак согласия, даже не вслушиваясь в тему разговора. Юные красавицы были менее дотошны, а вот парни, как ни странно, вообще обходили такие заведения стороной. Ну понятно — саке тут не разливают.

Колокольчик звякнул и глухо хлопнула дверь. Белокурая девушка по привычке вскинула голову и скорее автоматически, чем от души, натянула доброжелательную улыбку, но, не увидев клиента, так же быстро сникла. Денек выдался из ряда вон тяжелый. Закрыв кассу, она устало стянула покрытый пятнами фартук, откинула его на стул и, наспех поправив перед зеркалом растрепанные волосы, шагнула за порог, в темноту. Буквально пару минут назад удалось с горем пополам выпроводить последнюю клиентку — дородную тетку с кучей комплексов и высокомерным нравом. Все нервы вымотала эта толстая курица, но заказ сулил соответствующую оплату. Можно было по праву считать, что цветочный ларек Яманака был лучшим во всей Конохе. Бойкая Ино мгновенно вызывала расположение каждого одним взглядом льдисто-серых глаз и игривой улыбкой. В довесок ко всему подобного ассортимента у конкурентов практически не было.

Оглядевшись по сторонам, продавщица нахмурилась — завывание ветра на девственно-пустой улице щекотало нервы. Совсем рядом кружилось в танце облако из пыли и мелких бумажек. Видимо, быть буре. Сунув руку в карман, девушка нахмурилась еще больше — ключей там не было. Хлопки по бокам накидки не дали нужного результата. Связка словно сквозь землю провалилась.

— Куда же вы подевались? — раздраженно воскликнула Яманака, то и дело смахивая в бок челку и отвлекаясь на свою юбку — ветер настырно теребил серый подол, бесстыже оголяя колени. — Я же точно помню, что…

— Вам помочь?

Девушка испуганно вздрогнула и повернулась в сторону говорившего. Последнее, что она успела запомнить — темный плащ и красные глаза. А дальше пустота.

***

— Отец! — Узумаки, тяжело дыша, ввалился в дом, трясущимися руками рванул задвижку и лишь удостоверившись, что дверь заперта, обессиленно сполз на пол.

Он бежал. Бежал, не оглядываясь и не останавливаясь. Возможно, его крики подняли на ноги пол деревни и привлекли внимание стражей, а может, никто и не обратил должного внимания, не так уж и редко по ночам горланят пьяные придурки. Парень судорожно глотал воздух, шепча обрывками какую-то молитву. Словно в ответ, нечеловеческий вой пронесся по задворкам улицы, заставляя кровь стыть в жилах. Что это — зов голодных тварей, ветер или игры разума — Наруто не знал, сжавшись в углу и вздрагивая от каждого шороха. Закрывал ли он перед уходом в гости створки на окнах?

Время тянулось удивительно медленно. Хмель давно выветрился, словно его и не было. Только горечь во рту осталась. Вой больше не повторялся, и все же присутствие чего-то потустороннего — смертельно-опасного, чувствовалось достаточно явственно. Наруто понимал — угроза нависла не только над ним, но и над остальными жителями. Надо всех предупредить. Рассказать главе деревни Цунаде. Хотя…

«И как я им это предоставлю? Здравствуйте, Цунаде-сама. Вчера мы гуляли у Кибы. Поздно ночью, по темноте, я пошел домой, и вдруг, неизвестно откуда, выскочил вампир. Голодный и озабоченный! Хотел съесть меня, а потом изнасиловать. А может наоборот — сперва изнасиловать, потом съесть. Что? Пили ли мы? Да, немного совсем. Ну ладно, ладно, много!» — Сын стража невольно отвлекся от своих мыслей и усмехнулся, представив при этом лицо Цунаде. Да уж… Вампиры-насильники напали на Коноху!

Караулить нежить и дальше не было смысла — если бы они захотели ворваться в дом, то явно не стали стучаться в дверь и давно предстали воочию перед оцепеневшей жертвой. Малая толика надежды на появление в округе стражей теплила разум — учуяв опасность, вампиры наверняка сбежали восвояси. Как ни странно, но страх постепенно отступал. В доме стояла гробовая тишина, нарушаемая лишь монотонным тиканьем часов и тяжелым дыханием юноши.
Проведя ладонью по шее, он вздрогнул и зло рыкнул в пустоту:
— Ублюдок, чтоб ты подавился, ттебайо!

С горем пополам получилось подняться. Наруто выпрямился и, слегка прихрамывая, поковылял в сторону спальни Минато. Рука горела огнем, чувствительность вернулась, отдавая острой болью при каждом движении. К Цунаде в любом случае придется идти — она не только глава деревни, но и лучший медик.

Парень медленно зашел в комнату и включил свет. Кровать отца была пуста и заправлена.
— Ясно. — Усталый вздох непроизвольно вырвался из пересохших губ. — Он снова возится со своими бумажками в ночную смену.

Щелкнув выключателем, Наруто поплелся в ванную, где стал пристально разглядывать себя в зеркало. Страшные догадки терзали и пугали своей неизвестностью; с трудом сдерживая мандраж, Узумаки приблизил лицо к синхронно повторившему за ним отражению и отогнул верхнюю губу. И почти в тот же миг облегчённо вздохнул. Зубы как зубы — вполне человеческие.
— Мда… — Он невольно усмехнулся, оценивая ссадины и запекшуюся кровь на скулах. — Ну и рожа.

Включив теплую воду, Узумаки аккуратно разделся, и, стараясь не шевелить поврежденной рукой, стал медленно опускаться в ванну — хотелось скорее смыть с себя все воспоминания о пережитом ужасе.

— Ай-ай-ай! — По дому эхом пронесся возмущенный вопль. — Жжет, ттебайо!

Прооравшись, Узумаки наконец-то полностью растекся по стенкам ванной, вымученно вздохнул и устало прикрыл глаза.
Завтра он никому ничего не расскажет.
Ему никто не поверит.

***

Они были рядом.
Густые ветви скрывали две расслабленные фигуры в садах главного стража Конохи. Ветер завывал, словно оборотень, грозясь перерасти в ураган, и сильными порывами теребил волосы странным наблюдателям, хлестал по щекам.
— Ну и погодка! — Поежился Саске и провел языком по зубам, недовольно морщась от противного скрежета мелких крупиц.
— Да уж… — согласился с ним старший Учиха, отводя ладонью налипшие на ресницы пряди и, окинув прищуренным взглядом смешные потуги братца выплюнуть песок, бесстрастно поинтересовался:
— Как запястье?
— Издеваешься, да? — рыкнул собеседник.
— Нет, беспокоюсь. Может, оставишь эту бессмысленную затею?
— Бессмысленную?! — Брат нервно дернул головой, словно получил пощечину. — Этот позор ляжет пятном на моей чести.
— Не нужно прыгать выше головы, чтобы смотреться выгодным для кого-то в ущерб себе. Смертный не виноват в твоем провале. Ты уверен, что месть - единственный способ отстоять честь? — Итачи не столько спрашивал, сколько пытался осветить и без того очевидные факты. 

Саске открыл было рот, чтоб возмутиться, но, подумав, промолчал. Да и что он мог ответить: нии-сан его и так насквозь видел, как раскрытую книгу.
Младший Учиха чуть прикрыл глаза. Брату легко разглагольствовать - не его честь втоптана в грязь. В нос ударил запах крови, и Саске невольно поежился. Человек ранен. Он совсем рядом, стоит только подойти к окну и проникнуть внутрь. Вампир почти физически чувствовал, как по нервам разливается тягучее желание завладеть жертвой; пара секунд — и ногти опасно заострились, а клыки показались из-под верхней губы.

— Источник ослаблен и без оружия. Сейчас ты несомненно одержишь победу, — хитро прищурился Итачи, поглядывая на стоявшую сбоку хищно напряженную фигуру из-под опущенных ресниц. Слова произвели должный эффект - Саске мотнул головой, словно стряхивая наваждение, и, усмехнувшись, скрестил руки на груди.
— Тебе смешно, да? Слабые человечки — это по твоей части; мальчишка был почти у меня в руках, если бы его не спасла сердобольная душа гения клана Учиха. Нет, я поступлю по-чести и дам ему шанс противостоять.
— Не переборщи. У тебя серьезные проблемы с самоконтролем.
— А у тебя с чувством юмора! — тут же огрызнулись в ответ. — Не понимаю, почему ты пользуешься большой популярностью у слабого пола?
— Никто не сможет устоять перед моим обаянием. — Итачи ткнул указательным пальцем в лоб брату и улыбнулся, услышав возмущенное фырканье. — Я научу тебя этому.
— Обойдусь. Строить глазки — не в моем стиле.
— Я видел твой стиль, — парировал старший и, оттолкнувшись от дерева, выпрямил спину. — Хитрый ход должен быть четко обдуман, а ты действуешь наугад.
— Я уже все продумал. — Саске потер лоб и поднял взгляд на темное небо. — Нии-сан, скоро рассвет.
— Да, уходим.

Оглянувшись на прощанье, младший скептически хмыкнул: свет в окне погас, но терпкий запах адреналина все еще щекотал ноздри.
Человек напуган.
Напуган до полусмерти.
И сей факт, несомненно, тешил вампирское самолюбие.
Часть 4. Половина.


Минато смог попасть домой только к утру. Цунаде завалила его работой по самое горло и заставила писать несметное количество отчетов за прошедший месяц.
Мужчина тихонько открыл дверь в темную комнату:
— Нару…
Сын лежал к нему спиной и никак не реагировал на чужое присутствие. Спит.

— Сладких снов, — Минато устало улыбнулся и, осторожно ступая по скрипящим половицам, направился в сторону кухни. До утра осталась пара часов, он как раз успеет приготовить завтрак.
— И тебе сладких снов, — прошептал Наруто, зная, что его пожелания останутся не услышанными. Шум закрывающейся двери нагнал новую волну паники. Парень никогда не был достаточно откровенным с отцом. С самого детства, сколько Узумаки себя помнил, большую часть времени он проводил с друзьями и целыми днями либо исследовал новые тайные убежища в лесу, либо шастал с Кибой по чужим огородам. Главный страж Конохи Намикадзе Минато с утра до поздней ночи пропадал на проклятой работе, от кого они тут всех охраняют, Наруто так и не мог понять. По крайней мере, до этой страшной ночи не мог. Может, как раз от вампиров?

Проворочавшись до первых солнечных лучей, но так и не сомкнув глаз, он с великим трудом сполз с кровати. Аромат свежей выпечки приятно щекотал ноздри — отец умудрялся не только на работе пропадать, но и готовить сыну на завтрак что-нибудь вкусное. Наруто тихонько зашел на кухню и осторожно присел на краешек стула.

— Доброе утро, — измученному последствиями ночных событий парню кое-как удалось выдавить из себя виноватую улыбку. Тем более, сейчас явно будет наказание за драку.
Намикадзе, так и застыв перед столом с тарелкой в руках, удивленно осматривал изрядно помятого сына. Выглядел тот неважно: на опухшей щеке разливался внушительный синяк, шея замотана бинтами, да еще и носом все время шмыгает.
Минато обреченно покачал головой:
— Нару, что случилось?
— А ругать не будешь?!
Отец сперва опешил. Многообещающее начало... Но увидев подозрительный прищур во взгляде сына, понимающе улыбнулся и покачал головой:
— Не буду.
— Ой, пап. Я сейчас такое расскажу, ты не поверишь, даттебайо! — тут же оживился «пострадавший», поняв, что наказание отменяется на неопределенный срок. Он поудобнее устроился на стуле, схватил с противня аппетитную поджаристую булочку и начал свой увлекательный рассказ, успевая одновременно набивать рот, невнятно бормотать и жестикулировать руками.

Выслушав сказку о борьбе с пьяными бандитами во имя спасения чести прекрасной дамы, отец бросил все приготовления и потащил сына на «казнь» к Цунаде. После громкой лекции о вреде алкоголя на молодой организм, Наруто осмотрели и вынесли вердикт: небольшое растяжение мышц левой руки, да гематомы по всему телу. Еще умудрился разодрать шею, очень удачно, между прочим, ведь промахнись он на пару миллиметров, и результат был бы совсем плачевный.

— Бестолочь, — укоризненно покачала головой Сенджу, снимая резиновые перчатки. — Когда уже повзрослеешь? Не забудьте на ночь обработать все боевые царапины.
— Спасибо, Цунаде-сама, — в голосе мужчины проскользнули виноватые нотки. Минато подтолкнул сына к двери и, дождавшись, когда тот выйдет, неуверенно спросил: — Сегодня я хочу провести весь день дома. Позволите взять выходной?
— Позволяю. — Она закинула перчатки в урну и обтерла руки об висевшее на крючке полотенце. — Присмотрись к ранам на шее. Ох, не нравятся они мне. Если пойдет воспалительный процесс, немедленно сообщи.

Вернувшись домой, Наруто тут же заперся у себя в комнате. Чем ниже солнце склонялось за горизонт, тем сильнее парня охватывала нервная дрожь. Старинные часы, тикающие на кухне, отдавались в голове глухим стуком. Юноша слышал тихие шаги отца за дверью, но выходить не было ни малейшего желания.

Когда сумерки стали обволакивать очертания соседних домов, Наруто захлопнул окно, задернул шторку и с головой укутался в одеяло. Он лежал и пытался отвлечься, вслушиваясь в ночную музыку ветра. Едва слышный шелест бившейся о стекла листвы убаюкивал и отвлекал от тяжких мыслей. Наступил долгожданный сон.

***

С той ужасной ночи прошла ровно неделя.
Утренние лучи проникали сквозь прозрачные занавески и заливали комнату мягким, приветливым светом. Тонкие линии ярко-желтого цвета легко, словно играясь, скользнули по смуглому лицу спящего на кровати парня. И замерли.

— Да чтоб вас… — сонно пробормотал хозяин комнаты и, смешно поморщив нос, спрятал голову под подушку. Душно. Он горько вздохнул, вытащил свою помятую физиономию и зло прищурился: — Сами не спят и другим не дают!

Прошлепав к окну и распахнув створки, Наруто сладко зевнул, потянулся, причмокнул и лениво окинул взглядом улицу: такая рань, а жители бегают, как ошпаренные, наспех кивая прохожим в знак приветствия. Ах да, приготовления к празднику О-мацури в самом разгаре. На карнизах соседних домов уже пестрили оранжевым отблеском бумажные фонарики чочин, а местные модницы хвастались друг перед другом цветастыми юката и рассыпались в комплиментах, явно переигрывая.

«Наверняка центральная площадь переполнена торговцами и визжащими детьми, которые дерут глотку, выклянчивая деньги у стариков на ловлю рыбок», — усмехнулся Наруто и, потерев переносицу, поплелся в ванную — скоро за ним зайдут его друзья. Еще вчера они договорились провести этот праздник вместе. Сакура тоже обещала пойти с ним на площадь, даже улыбнулась на прощание, хоть и было видно, что эта любезность давалась Харуно с великим трудом. Но Узумаки не привык сдаваться. На окраине деревни располагалось небольшое круглое озеро Оми. Наруто и ребята всегда ходили туда после праздника, и даже умудрились соорудить на берегу скамейки для дружеских посиделок. Именно там он и планировал устроить романтический вечер.

***

Особняк Учиха был воистину великолепен. Он заметно выделялся на фоне унылого местного пейзажа, величественно и гордо возвышаясь в гуще лесного массива. После нападения людей особняк почти не изменился, лишь дорожки заросли высокой травой, да стены и уцелевшие стекла в окнах дома покрылись толстыми слоями пыли. Вещи были не тронуты: картины, старинный антиквариат, мебель — все так и осталось стоять на своих местах. Даже самые отчаянные жители Конохи, убежденные в правдивости старых легенд о призраках в особняке Учиха, обходили это место стороной, предварительно перекрестившись.

Желтый диск луны освещал расслабленно сидевшего на краю крыши особняка младшего Учиху. Почему-то именно здесь он чувствовал себя спокойно и умиротворенно. Совсем, как тогда, в детстве. Кажется, что еще мгновение, и внизу раздастся такой любимый и родной голос мамы. Итачи толкнет его в бок, и, весело подмигнув, начнет спускаться. Первым, естественно. Старший брат всегда огребал за двоих, хотя порой и несправедливо. Саске ухмыльнулся. Сколько гадостей он подстроил нии-сану в свое время, а потом сам спасался от наказания родителей за его же спиной.

В конце тропинки неслышно показалась темная фигура. Саске слегка приоткрыл глаза и лениво окинул взглядом появившегося брата. Итачи, словно мрачная тень, двигался в сторону скамейки и прижимал к груди тело девушки. Тоненькая женская ручка безжизненно покачивалась в такт его шагов, длинные белые волосы казались ярким пятном на фоне черного плаща.

— Ты задержался, — проворчал Саске.
— Стражи прочесывали улицы, пришлось быть осторожным.

Обогнув фонтан, Итачи аккуратно сел на скамейку и поудобнее уложил источник на коленях. Легкое движение руки, и голова девушки запрокинута, а шея вызывающе открыта. Учиха склонился, медленно погрузил два острых клыка в уже успевшие затянуться раны и довольно заурчал: солоновато-сладкий привкус приятно защекотал язык.

— Она скоро умрет от анемии. — Саске спрыгнул на землю и приблизился к паре, расположившейся на скамейке. Темная струйка стекла по бледной коже Ино, завораживая и маня. Итачи приоткрыл глаза и взглянул затуманенным взором на отото, как бы приглашая присоединится к трапезе. Тот изящно присел на одно колено и, взяв жертву за руку, припал губами к синим венам на запястье.

Свежая кровь насытила их сполна. Итачи расслабленно откинул голову назад, облизнул губы и опустил взгляд на брата. Тот стоял перед ним, задумчиво смотря куда-то вдаль.

— Тебя что-то тревожит? 
— Сегодня в деревне праздник, — как бы невзначай заметил Саске. — Мы можем поучаствовать.
— Хочешь найти Наруто? — уточнил Итачи.
— Да, — задумчиво протянул младший. Он не видел, как глаза брата прищурились, а уголки губ дрогнули в улыбке.
— Ты по ночам следишь за ним. Человек настолько хорош?

Саске проигнорировал заданный вопрос. Он и сам не знал, что именно движет им. Гордость? Месть? А может и то, и другое.

«Усуратонкачи…» — вампир поднял голову и задумчиво посмотрел на небо. Лунный диск то светлел, то вновь терялся в тенях серых туч. Как тогда. Брат залечивал его раны, а он безучастно смотрел на проплывающие по желтому кругу расплывчатые пятна и ничего не мог изменить.

— Ты помнишь тот день? — неожиданно спросил Саске. Лицо все так же безмятежно, но Итачи, как никто другой, знал, что отото опять прикрывает отчаяние маской безразличия. 
— Помню.
— Боль не отпускает до сих пор. Я бы многое отдал, чтобы все изменить.
— Время нельзя повернуть назад. Надо жить настоящим и ценить то, что мы имеем, — с долей нежности изрек старший и мгновенно оказался за спиной брата. Тело девушки теперь сиротливо лежало на скамейке. Он обнял упирающегося отото за шею и притянул к себе. — Знай, что бы не случилось, я всегда буду присматривать за тобой, глупый маленький брат.
— Почему ты останавливаешь меня каждый раз, когда я хочу разодрать никчемным источникам глотку и хоть немного заглушить это чувство? — продолжал гнуть свою линию Саске, отчаянно брыкаясь, правда, безуспешно. — Если бы не эти чертовы ублюдки, родители были бы живы!

Вздохнув, Итачи отстранился.
— Боль — это боль, как ее не назови. Разве она становится слабее от твоей ненависти? Нет смысла убивать невинных людей за то, чего они не совершали. В длившемся не один век кровопролитии между смертными и вампирами виноваты обе стороны. Мне не нужна эта война!
— Хм. Не понимаю я твою логику. Лучший воин клана, сразивший не одного предателя мечом, на самом деле скрытый пацифист.
— Подрастешь — поймешь, — улыбнулся Итачи и щелкнул указательным пальцем в лоб отото, с удовольствием наблюдая, как ярость во взгляде сменяется удивлением. 
— Хм. Вечно ты так делаешь, — пробурчал Саске. Он совсем по-детски надул щеки и потер лоб. Услышав приглушенный стон со стороны одиноко белеющей в тенях деревьев скамейки, вампир справедливо заметил: — Нии-сан, девушке нужна замена.
— Я уже присмотрел новый источник. 

Итачи неторопливо приблизился к Ино, поднял легкое девичье тело на руки и скрылся за воротами. Младший Учиха молча проводил его взглядом. Опять один. Он задумчиво склонился над фонтаном и провел по каменному лепестку лотоса пальцем. Шершавая краска облупилась и прилипала к коже, а ведь сотню лет назад в нем струилась прозрачная вода. Как давно это было. Саске вздохнул и поднял глаза к небу. Крохотные звёздочки игриво переливались на черном небесном покрывале, их мерцание отвлекало от неприятных мыслей и успокаивало. Через пару часов наступит рассвет. Скорей бы. 
Губы непроизвольно изогнулись в усмешке:
— О нет, нии-сан, я сам найду свой источник. И ты мне поможешь.



Источник: http://wilum.diary.ru/?tag=5378050
Категория: Другие пейринги | Добавил: Natsume-Uchiha (28.10.2016)
Просмотров: 446 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar